ابان
Root: بين
Form: 4
Full Definition
ابانIV
, intrans., Verbal.Noun إِبَانَةٌ: see 1, in two places.
def.2 ابانهُ, He separated it, severed it, disunited it, or cut it off. You say, ضَرَبَهُ فَأَبَانَ رَأْسَهُ He smote him and severed his head, مِنْ جَسَدِهِ from his body. And ابان المَرْأَةَ He separated the woman, or wife, by divorce. And ابان بِنْتَهُ, and بيّنها , Verbal.Noun of the former as above, and of the latter تَبْيِينٌ, He married, or gave in marriage, his daughter, and she went to her husband: from بَيْنٌ signifying "distance:" as though he removed her to a distance from the house, or tent, of her mother. And ابان ٱبْنَهُ بِمَالٍ, or ابانهُ أَبَوَاهُ, He separated from himself his son, or his two parents separated him from themselves, by [giving him] property, to be his alone: mentioned on the authority of AZ. And ابان الدَّلْوَ عَنْ طِىِّ البِئْرِ He drew away the bucket from the casing of the well, lest the latter should lacerate the former.
2 See also 2, in three places.
3 [Hence, ابان signifies also He spoke, or wrote, perspicuously, clearly, plainly, or distinctly, as to meaning; or, with eloquence: from بَيَانٌ, q. v.] And ابان عَلَيْهِ He spoke perspicuously, clearly, plainly, or distinctly, and gave his testimony, or evidence, or gave decisive information, against him, or respecting it. [The verb thus used is for ابان كَلَامَهُ, and شَهَادَتَهُ.] One says of a drunken man, مَا يُبِينُ كَلَامًا He does not speak plainly, or distinctly; lit., does not make speech plain, or distinct. (Ks, T in art. بت.)
4 [مَا أَبْيَنَهُ How distinct, apparent, manifest, evident, clear, or plain, is it! See an ex. voce بَسُلَ.
5 And How perspicuous, or chaste, or eloquent, is he in speech, or writing! how good is his بَيَان!]
def.2 ابانهُ, He separated it, severed it, disunited it, or cut it off. You say, ضَرَبَهُ فَأَبَانَ رَأْسَهُ He smote him and severed his head, مِنْ جَسَدِهِ from his body. And ابان المَرْأَةَ He separated the woman, or wife, by divorce. And ابان بِنْتَهُ, and بيّنها , Verbal.Noun of the former as above, and of the latter تَبْيِينٌ, He married, or gave in marriage, his daughter, and she went to her husband: from بَيْنٌ signifying "distance:" as though he removed her to a distance from the house, or tent, of her mother. And ابان ٱبْنَهُ بِمَالٍ, or ابانهُ أَبَوَاهُ, He separated from himself his son, or his two parents separated him from themselves, by [giving him] property, to be his alone: mentioned on the authority of AZ. And ابان الدَّلْوَ عَنْ طِىِّ البِئْرِ He drew away the bucket from the casing of the well, lest the latter should lacerate the former.
2 See also 2, in three places.
3 [Hence, ابان signifies also He spoke, or wrote, perspicuously, clearly, plainly, or distinctly, as to meaning; or, with eloquence: from بَيَانٌ, q. v.] And ابان عَلَيْهِ He spoke perspicuously, clearly, plainly, or distinctly, and gave his testimony, or evidence, or gave decisive information, against him, or respecting it. [The verb thus used is for ابان كَلَامَهُ, and شَهَادَتَهُ.] One says of a drunken man, مَا يُبِينُ كَلَامًا He does not speak plainly, or distinctly; lit., does not make speech plain, or distinct. (Ks, T in art. بت.)
4 [مَا أَبْيَنَهُ How distinct, apparent, manifest, evident, clear, or plain, is it! See an ex. voce بَسُلَ.
5 And How perspicuous, or chaste, or eloquent, is he in speech, or writing! how good is his بَيَان!]