احلفهُ
Root: حلف
Form: 4
Full Definition
احلفهُIV
, Verbal.Noun إِحْلَافٌ; and
حلّفهُ , Verbal.Noun تَحْلِيفٌ; and
; all signify the same; [He made him to swear: and ↓ the last, he asked him, or required him, to swear: and he conjured him, or adjured him; as is shown in the M in art. بلو; and so ↓ the second; as is shown in the explanation of the phrase أُعَمِّرُكَ ٱللّٰهَ أَنْ تَفْعَلَ in the K and TA:) said [for instance] of a judge. You say, بِٱللّٰهِ مَا فَعَلَ and
حلّفهُ and احلفهُ [He made him to swear by God he did not, or had not done, such a thing].
2 [Hence,] أَحْلَفَ الغُلَامُ The boy passed the time when he had nearly attained to puberty: so says Lth; adding that some say, قَدْ أُحْلِفَ: and this Z mentions also, and he adds, so that it was doubted whether he had attained to puberty: but Az says that أَحْلَفَ الغُلَامُ in this sense is a mistake; and that it means only he nearly attained to puberty; so that those who looked at him differed in opinion; one saying and swearing that he had attained to puberty, and another saying and swearing the contrary.
3 And أَحْلَفَتِ الحَلْفَآءُ The حلفاء attained to maturity. [By الحلفاء would seem to be here meant the clamorous female slave: for when this word means a kind of grass, the ا is not that which denotes the fem. gender, but is a letter of quasicoordination, if its n. of un. be حَلْفَآءَةٌ, as in the Msb: but accord. to Sb, it is in this sense sing. and pl.; and as pl., it is fem.; and in a description of it by Aboo-Ziyád, cited by AHn, it is made fem.]
2 [Hence,] أَحْلَفَ الغُلَامُ The boy passed the time when he had nearly attained to puberty: so says Lth; adding that some say, قَدْ أُحْلِفَ: and this Z mentions also, and he adds, so that it was doubted whether he had attained to puberty: but Az says that أَحْلَفَ الغُلَامُ in this sense is a mistake; and that it means only he nearly attained to puberty; so that those who looked at him differed in opinion; one saying and swearing that he had attained to puberty, and another saying and swearing the contrary.
3 And أَحْلَفَتِ الحَلْفَآءُ The حلفاء attained to maturity. [By الحلفاء would seem to be here meant the clamorous female slave: for when this word means a kind of grass, the ا is not that which denotes the fem. gender, but is a letter of quasicoordination, if its n. of un. be حَلْفَآءَةٌ, as in the Msb: but accord. to Sb, it is in this sense sing. and pl.; and as pl., it is fem.; and in a description of it by Aboo-Ziyád, cited by AHn, it is made fem.]