Lane's Arabic-English Lexicon

استشرف

Root: شرف

Form: 10

Full Definition

استشرفX , and لِلشَّىْءِ, (Msb in art. طمح,) He raised his eyes towards the thing, or to look at the thing, or looking at the thing, and expanded his hand over his eyebrow like as does he who shades [his eyes] from the sun. A poet says, تَطَالَلْتُ وَٱسْتَشْرَفْتُهُ فَرَأَيْتُهُ فَقُلْتُ لَهُ آأَنْتَ زَيْدُ الأَرَامِلِ [I stretched up myself, and raised my eyes towards him, expanding my hand over my eyebrow like him who is shading his eyes from the sun; and I said to him, Art thou Zeyd-el-Arámil?].
2 Hence, أُمِرْنَا أَنْ نَسْتَشْرِفَ العَيْنَ وَالأُذُنَ, in a trad. relating to the sheep or goat to be slaughtered as a victim on the day of sacrifice, means We have been commanded to pay much attention to the eye and the ear, and to examine them carefully, in order that there may not be any such defect as blindness of one eye or mutilation of an ear: or, as some say, [in the K “ that is, ”] to seek that they be of high estimation, by being perfect and sound: or, accord. to some, it is from الشُّرْفَةُ signifying “ the choice ones, ” or “ best, ” of cattle; and the meaning is, we have been commanded to select them.
3 And يَسْتَشْرِفُ مَعَالِىَ الأُمُورِ He desires, or seeks, [or raises his eye to,] the means of attaining eminence. (Msb in art. شوف.)
4 استشرف إِبِلَهُمْ means He smote their camels with the [evil] eye; syn. تَعَيَّنَهَا: or he looked at them (تعيّنها) to smite them with the [evil] eye.
5 استشرفهُ حَقَّهُ He defrauded him of his right, or due.

def.2 See also 5:

def.3 and 8.


Lane's Lexicon — The most scholarly Arabic-English dictionary available

The product of over thirty years of unrelenting labor. A work of such unique greatness that to this day it remains supreme in the field of Arabic lexicography.

✓ Full text search • ✓ Root-based navigation
✓ Advanced filters • ✓ Mobile access

Sign in · 7-Day Free Trial

Trusted by 1000+ researchers worldwide
Featured on Fons Vitae • Used by universities globally