تأخّر
Root: اخر
Form: 5
Full Definition
تأخّرV
is quasi-pass. of the trans. verb أخّر; i. e. He, or it, went back or backwards, drew back, receded, retreated, retired, or retrograded: became put, or driven, back: became put, or placed, behind, or after: became behind, posterior, or last: he remained behind, or in the rear; held back, hung back, lagged behind, or delayed; was, or became, backward, or late: it was, or became, kept back, postponed, put off, procrastinated, deferred, delayed, or retarded: contr. of
تَقَدَّمَ: and
is syn. therewith; and
أخّر , Verbal.Noun تَأْخِيرٌ, signifies the same, being intrans. as well as trans. An ex. of the latter occurs in a saying of Mohammad to 'Omar: عَنّىِ
Retire thou from me: or the meaning is, أَخِّرْعَنِّى رَأْيَكَ [hold thou back from me thine opinion; or reserve thou thine opinion until after mine shall have been given]. You say, تَأَخِّرَ عَنْهُ تَأَخُّرَةً وَاحِدَةً [He went back, &c., from him, or it, once]. And تأخّر عَنِ الشَّىْءِ, or الأَمْرِ, He went back, &c., from the thing, or the affair: he was, or became, behind, behindhand, or backward, with respect to it: he held back, hung back, refrained, or abstained, from it; and عَنْهُ signifies the same. فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ لَا سَاعَةً, in the Kur vii. 32 and other places, means And when their time is come, for punishment, they will not remain behind, or be respited, [any while, or] the shortest time: or they shall not seek to remain behind, by reason of intense terror.