تذرّت
Root: ذرو
Form: 5
Full Definition
تذرّتV
The wheat was, or became, winnowed: or was, or became, cleared from its straw.
def.2 تذرّى بِهِ He protected, or sheltered, himself by means of it; i. e. by means of a wall, &c., from the wind and the cold; as also به. One says, تَذَرَّ مِنَ الشَّمَالِ بَذْرًى Protect, or shelter, thyself from the north wind by means of a shelter. And بِهٰذِهِ الشَّجَرَةِ Shelter thyself by means of this tree: or بِالشَّجَرَةِ I shaded and sheltered myself by means of the tree. And تذرّتِ الإِبِلُ The camels protected, or sheltered, themselves from the cold, one by means of another; or by means of the [trees called] عِضَاه. And بِفُلَانٍ I sought refuge with such a one, and became in his protection. And اذرى [thus I find it written, without any syll. signs, evidently for , of the measure اِفْتَعَلَ, like اِلْتَجَأَ and اِكْتَنَّ,] He sought protection by means of a king.
def.3 تذرّى السَّنَامَ, or الذِّرْوَةَ, He mounted upon [the hump, or the top of the hump &c.].
2 [Hence,] تَذَرَّيْتُ بَنِى فُلَانٍ وَ تَنَصَّيْتُهُمْ I married among the
ذِرْوَة
and the
نَاصِيَة
of the sons of such a one; i. e., among the noble and high of them: or تذرّى فِيهِمْ He married among the
ذِرْوَة
of them.
def.2 تذرّى بِهِ He protected, or sheltered, himself by means of it; i. e. by means of a wall, &c., from the wind and the cold; as also به. One says, تَذَرَّ مِنَ الشَّمَالِ بَذْرًى Protect, or shelter, thyself from the north wind by means of a shelter. And بِهٰذِهِ الشَّجَرَةِ Shelter thyself by means of this tree: or بِالشَّجَرَةِ I shaded and sheltered myself by means of the tree. And تذرّتِ الإِبِلُ The camels protected, or sheltered, themselves from the cold, one by means of another; or by means of the [trees called] عِضَاه. And بِفُلَانٍ I sought refuge with such a one, and became in his protection. And اذرى [thus I find it written, without any syll. signs, evidently for , of the measure اِفْتَعَلَ, like اِلْتَجَأَ and اِكْتَنَّ,] He sought protection by means of a king.
def.3 تذرّى السَّنَامَ, or الذِّرْوَةَ, He mounted upon [the hump, or the top of the hump &c.].
2 [Hence,] تَذَرَّيْتُ بَنِى فُلَانٍ وَ تَنَصَّيْتُهُمْ