تَقَاْرَضَ
Root: قرض
Form: 6
Full Definition
تَقَاْرَضَVI
[تَقَارَضَا
They lent and received loans, each to and from the other.]
def.2 [And hence,] هُمَا يَتَقَارَضَانِ الخَيْرَ وَالشَّرَّ [They two interchanged good and evil, each with the other]; as also يتقارظان: [but see the latter in its proper place.] And هُمَا يَتَقَارَضَانِ المَدْحَ, or الثَّنَآءَ, or الثَّنَآءَ بَيْنَهُمْ, [or بَيْنَهُمَا, (in the M, هُمْ يَتَقَارَضُونَ الثَّنَآءَ بَيْنَهُمْ,)] They praise each other; as also يتقارظان: or they requite, or compensate, each other with praise. And القِرْنَانِ
يَتَقَارَضَانِ النَّظَرَ The two opponents, or adversaries, look askance, with anger, each at the other: and يَتَقَارَضُونَ نَظَرًا They look with enmity and vehement hatred, one at another. And هُمْ يَتَقَارَضُونَ الزِّيَارَةَ [They interchange visiting]. El-Kumeyt, says,
2 El-Hasan El-Basree, being asked whether the companions of the Apostle of God used to jest, or joke, answered, نَعَمْ وَيَتَقَارَضُونَ, i. e. Yes, and they used to recite poetry [one to another]: from قَرِيضٌ as signifying “ poetry. ”
def.2 [And hence,] هُمَا يَتَقَارَضَانِ الخَيْرَ وَالشَّرَّ
meaning, Interchanging what is good and comely, of sociable conduct and mutual visiting.يَتَقَارَضُ الحَسَنَ الجَمِيلَ مِنَ التَّأَلُّفِ وَالتَّزَاوُرْ
2 El-Hasan El-Basree, being asked whether the companions of the Apostle of God used to jest, or joke, answered, نَعَمْ وَيَتَقَارَضُونَ, i. e. Yes, and they used to recite poetry [one to another]: from قَرِيضٌ as signifying “ poetry. ”