Lane's Arabic-English Lexicon

Includes Hans Wehr and Al Mawrid — All in One Search

تَقَاْرَضَ

Root: قرض

Form: 6

Full Definition

تَقَاْرَضَVI [تَقَارَضَا They lent and received loans, each to and from the other.]

def.2 [And hence,] هُمَا يَتَقَارَضَانِ الخَيْرَ وَالشَّرَّ [They two interchanged good and evil, each with the other]; as also يتقارظان: [but see the latter in its proper place.] And هُمَا يَتَقَارَضَانِ المَدْحَ, or الثَّنَآءَ, or الثَّنَآءَ بَيْنَهُمْ, [or بَيْنَهُمَا, (in the M, هُمْ يَتَقَارَضُونَ الثَّنَآءَ بَيْنَهُمْ,)] They praise each other; as also يتقارظان: or they requite, or compensate, each other with praise. And القِرْنَانِ يَتَقَارَضَانِ النَّظَرَ The two opponents, or adversaries, look askance, with anger, each at the other: and يَتَقَارَضُونَ نَظَرًا They look with enmity and vehement hatred, one at another. And هُمْ يَتَقَارَضُونَ الزِّيَارَةَ [They interchange visiting]. El-Kumeyt, says, يَتَقَارَضُ الحَسَنَ الجَمِيلَ مِنَ التَّأَلُّفِ وَالتَّزَاوُرْ meaning, Interchanging what is good and comely, of sociable conduct and mutual visiting.
2 El-Hasan El-Basree, being asked whether the companions of the Apostle of God used to jest, or joke, answered, نَعَمْ وَيَتَقَارَضُونَ, i. e. Yes, and they used to recite poetry [one to another]: from قَرِيضٌ as signifying “ poetry. ”
Lane's Lexicon + Hans Wehr + Mawrid

Three dictionaries. One search.

"The product of over thirty years of unrelenting labor — to this day supreme in the field of Arabic lexicography."

47,000+ classical entries Root-based navigation Full text search Hyperlinked definitions
Search →

Trusted by researchers at University of Michigan, Duke, Alberta & more