Lane's Arabic-English Lexicon

جَهَرَ

Root: جهر

Form: 1

Full Definition

جَهَرَI , Present.T ـَ Verbal.Noun جَهْرٌ and جِهَارٌ, It was, or became, plain, apparent, conspicuous, open, or public; syn. ظَهَرَ, and بَدَا, and عَلَنَ: or the radical signification is, it was, or became, exceedingly plain to be perceived, either by the sense of sight or by that of hearing. [Accord. to some, when relating to what is visible, it is tropical; and when relating to what is audible, proper: but if so, it seems to be so much used in the former sense as to be, in that sense, conventionally regarded as proper. See also جَهْرَةٌ.]

def.2 جَهُرَ, Present.T ـُ [Verbal.Noun, app., جَهَارَةٌ and جُهُورَةٌ,] He was, or became, great, or bulky, [and therefore a conspicuous object,] before the eyes of the beholder. [And He was, or became, pleasing, or goodly, in aspect: see جَهَارَةٌ, below.]
2 Also, Verbal.Noun جَهَارَةٌ, It rose [so as to be plainly heard]; was, or became, high, or loud.
3 Also, Verbal.Noun جَهَارَةٌ, He, was, or became, high, or loud, of voice.

def.3 جِبِر Present.T ـَ Verbal.Noun جَهَرٌ, He was unable to see in the sun. And in like manner said of the eye.

def.4 جَهَرَهُ, Verbal.Noun جَهْرٌ; and جَهَرَ بِهِ; and , [and بِهِ;] and ; He made it plain, apparent, conspicuous, open, or public.
2 جَهَرَ الكَلَامَ, and جَهَرَبِهِ; and , Verbal.Noun إِجْهَارٌ; and بِهِ; and جَهْوَرَ ; and جَهَرَ بِالقَوْلِ, and بِدُعَائِهِ, and بِصَلَاتِهِ, and بِقِرَآءَتِهِ, Present.T ـَ Verbal.Noun جَهْرٌ and جِهَارٌ; and بقرءآته; He uttered the speech, and the saying, and his supplication, and his prayer, and his recitation, with a plain, or an open, voice; openly; publicly: or جَهَرَ بِكَلَامِهِ, and بِالقَوْلِ, and جَهْوَرَ ; and بِقِرَآءَتِهِ; he uttered his speech, and the saying, and his recitation, with a raised, or loud, voice; aloud: and جَهَرَ الصَّوْتَ he raised the voice [so as to make it plainly heard].
3 جَهَرَ بِالمَعَاصِى, and , and جاهر , he made known the acts of disobedience that he had committed, by talking of them: he who does so is termed مُجَاهِرٌ بِالمُعَاصِى, and simply مُجَاهِرٌ. And مَا فِى صَدْرِهِ He revealed what was in his bosom. And جَهْوَرَ الحَدِيثَ بَعْدَ مَا هَيْنَمَهُ He revealed the story after he had concealed it. And الأَمْرَ He made the case, or affair, notorious.
4 Also جَهَرَهُ He discovered it ocularly.
5 He saw him without any veil intervening; as also : or he looked towards him, or regarded him. You say, مَا فِى الحَىِّ أَحَدٌ تَجْهَرَهُ عَيْنِى There is not in the tribe any one whom my eye regards as worthy of notice or respect by reason of his greatness therein; syn. تَأْخُذُهُ. And القَوْمُ فُلَانًا The people looked towards such a one without any veil intervening between them and him.
6 He treated him, or regarded him, with reverence, veneration, respect, or honour: or he regarded him as great in his eyes: he saw him to be great in aspect, or appearance; as also and : he was pleased with his beauty, and his form, or appearance, or state of apparel or the like; as also : or he pleased him by his beauty and form or appearance &c.: or it pleased him by its beauty; as also .
7 He saw it to be numerous in his eyes; as also .

def.5 جَهَرَ البِئْرَ, Present.T ـَ Verbal.Noun جَهْرٌ, He cleared out the well, and took forth from it the black fetid mud that it contained; as also : or both signify he entirely, or nearly, exhausted the well of its water: or the former, he reached the water of the well, in digging: or so جَهَرَ alone: and accord. to Akh, جَهَرْتُ الرَّكِيَّةَ signifies I cleared out the mud that the water covered in the well, so that the water appeared and became clear. 'Áïsheh said, describing her father, دُفُنَ الرَّوَآءِ, lit., He cleared out the filled-up wells of abundant water so as to make the water well forth; alluding to his rectifying affairs that had become disordered.

def.6 جَهَرْنَاهُمْ We came to them in the morning, at the time called الصَّبَاح, when they were inadvertent.
2 جَهَرَ الأَرْضَ He traversed the land without knowledge.

def.7 جَهَرَ السِّقَآءَ He shook the milk-skin to make butter, and took forth its butter.

def.8 جَهَرَتِ الشَّمْسُ المُسَافِرَ The sun dazzled the eye, and confused the sight, of the traveller; syn. أَسْدَرَتْ عَيْنَهُ.


Lane's Lexicon — The most scholarly Arabic-English dictionary available

The product of over thirty years of unrelenting labor. A work of such unique greatness that to this day it remains supreme in the field of Arabic lexicography.

✓ Full text search • ✓ Root-based navigation
✓ Advanced filters • ✓ Mobile access

Try Free — Start Searching

Trusted by 1000+ researchers worldwide
Featured on Fons Vitae • Used by universities globally