خَبَّ
Root: خب
Form: 1
Full Definition
خَبَّI
, sec. pers. خَبِبْتَ, like عَلِمْتَ, Present.T يَخَبُّ, Verbal.Noun خِبٌّ; or خَبَّ, [sec. pers. خَبَبْتَ,] Present.T يَخُبُّ, like يَقْتُلُ, Verbal.Noun خَبٌّ; (Msb; [in which خِبٌّ is regarded as a simple subst.; but I doubt the correctness of this, and of the verb's being like قَتَلَ;]) He was, or became, deceitful, wicked, dishonest, or dissimulating, and a mischief-maker: [or] he was, or became, a great deceiver, or very deceitful, wicked and deceitful, and a mischief-maker. [In the K and TA, neither the Present.T nor the Verbal.Noun of خَبَّ as signifying “ he was, or became, a great deceiver, or very deceitful, ” is specified; nor the sec. pers. of the pret., which indicates the form of the Present.T]
2 [Hence, app.,] خَبَّ signifies also He alighted and abode in a depressed tract of ground, in order that his place might be unknown, from a motive of niggardliness [to avoid claims upon his hospitality, thus deceiving passers by].
3 And He denied, or refused, what he possessed.
def.2 خَبَّ, Present.T يُخُبُّ, with damm, deviating from a general rule, accord. to which an intrans. v. of this class [of the measure فَعَلَ] should be with kesr, Verbal.Noun خَبٌّ and خَبَبٌ and خَبِيبٌ, He went the pace, or in the manner, denoted by خَبَبٌ as explained below; said of a horse; as also اختبّ : and in like manner said of a man. You say, جَاؤُوا تَخُبُّ بِهِمُ الدَّوَابُّ [They came, the beasts going with them the pace, or in the manner, termed خَبَبٌ]. And خَبَّ فِى الأَمْرِ, Present.Tخَبُبَ
Verbal.Noun خَبَبٌ, He hastened to begin the affair.
2 [Hence,] خَبَّ, (Present.T يَخُبُّ, TA, [Verbal.Noun خَبٌّ,]) said of the sea, It was, or became, agitated, or in a state of commotion; the waves dashing together, and the winds whirling; such being the case at a certain period, when the ships make for the shore, for safety, or cast anchor. You say, أَصَابَهُمُ الخَبُّ Agitation, or commotion, of the sea, with a whirling of the winds, befell them: or اصابهم خَبٌّ, i. e. خَبَّ بِهِمُ البَحْرُ The sea became agitated, or in a state of commotion, with them.
3 Also, said of the dust, It rose high: and it ran along.
4 And said of a plant, or of herbage, It became tall.
2 [Hence, app.,] خَبَّ signifies also He alighted and abode in a depressed tract of ground, in order that his place might be unknown, from a motive of niggardliness [to avoid claims upon his hospitality, thus deceiving passers by].
3 And He denied, or refused, what he possessed.
def.2 خَبَّ, Present.T يُخُبُّ, with damm, deviating from a general rule, accord. to which an intrans. v. of this class [of the measure فَعَلَ] should be with kesr, Verbal.Noun خَبٌّ and خَبَبٌ and خَبِيبٌ, He went the pace, or in the manner, denoted by خَبَبٌ as explained below; said of a horse; as also اختبّ : and in like manner said of a man. You say, جَاؤُوا تَخُبُّ بِهِمُ الدَّوَابُّ [They came, the beasts going with them the pace, or in the manner, termed خَبَبٌ]. And خَبَّ فِى الأَمْرِ, Present.T
2 [Hence,] خَبَّ, (Present.T يَخُبُّ, TA, [Verbal.Noun خَبٌّ,]) said of the sea,
3 Also, said of the dust,
4 And said of a plant, or of herbage,