دَنْدَنَ
Root: دن
Form: R. Q. 1
Full Definition
دَنْدَنَ
It buzzed, or made a buzzing sound; syn. صَوَّتَ, and طَنَّ, and طَنْطَنَ; as also
دَنَّ , and
; said of the fly, [and of the bee, and of the hornet, and the like; for] دَنْدَنَةٌ [Verbal.Noun of دَنْدَنَ] and دَنِينٌ [Verbal.Noun of
دَنَّ ] and
دِنْدِنٌ [a simple subst.] signify the buzzing (صَوْت, Lth, T, M, K) of the fly, or the bee, and the hornet, and the like.
2 And [hence,] He spoke in a low, gentle, or soft, tone, so that his speech was not understood; [as also دَنَّ ; for] دَنْدَنَةٌ [Verbal.Noun of the former] and دَنِينٌ [Verbal.Noun of دَنَّ ] and دِنْدِنٌ signify the speaking in a low, gentle, or soft, tone, or in the manner termed هَيْنَمَةٌ, so that the speech is not understood: or دَنْدَنَةٌ signifies [merely] the speaking in a low, or faint, tone: accord. to IAth, it is a little above what is termed هَيْنَمَةٌ. A poet says,
2 And [hence,] He spoke in a low, gentle, or soft, tone, so that his speech was not understood; [as also دَنَّ ; for] دَنْدَنَةٌ [Verbal.Noun of the former] and دَنِينٌ [Verbal.Noun of دَنَّ ] and دِنْدِنٌ signify the speaking in a low, gentle, or soft, tone, or in the manner termed هَيْنَمَةٌ, so that the speech is not understood: or دَنْدَنَةٌ signifies [merely] the speaking in a low, or faint, tone: accord. to IAth, it is a little above what is termed هَيْنَمَةٌ. A poet says,
[We buzz in our speech like the buzzing of the fly]. And it is said in a trad., حَوْلَهَا نُدَنْدِنُ, or حَوْلَهُمَا, which is thus explained: the Prophet asked an Arab of the desert, “ What dost thou say in the تَشَهُّد? ” [see this word, which means the repetition of a form of words at the close of the ordinary prayers:] and he answered, “ I ask of God Paradise, and seek protection of Him from the fire [of Hell]: but as to thy دَنْدَنَة and the دَنْدَنَة of Mo'ádh, I do not approve it: ” and the Prophet said, حَوْلَهُمَا نُدَنْدِنُ; i. e. [We speak with a low, or faint, voice] about those two things, namely, the seeking Paradise and the praying for protection from the fire [of Hell]; and on account of them: accord. to some, it is from دَنْدَنَ حَوْلَ المَآءِ He went round about the water: [hence it may mean we utter our prayer respecting them with a low, or faint, sound, as though we were buzzing round about them like flies; seeking to enter the one, and to keep outside the other:] As says that it may be from the signification of the sound [of buzzing], or from that of going round about: or, accord. to one relation, the Prophet said, عَنْهُمَا نُدَنْدِنُ [From a consideration of them we utter our prayer with a low, or faint, voice;] i. e. our دَنْدَنَةُ arises from them; and is because of them: and hence, دَنْدَنَ means also He went to and fro in one place.نُدَنْدِنُ مَثْلَ دَنْدَنَةِ الذُّبَابِ