رَوْسَمٌ
Root: رسم
Full Definition
رَوْسَمٌ
: see رَسْمٌ.
2 Also A sign, a token, a mark, or an indication, of beauty or of ugliness; as in the saying, إِنَّ عَليْهِ لَرَوْسَمًا [Verily upon him is a sign, &c.]: so says Khálid Ibn-Jebeleh: pl. رَوَاسِمُ and رَوَاسِيمُ.
3 And as pl. of رَوْسَمُ, رَوَاِسيمُ signifies Certain books, or writings, that were in the Time of Ignorance.
4 Also the sing., A stamp, or seal; i. e. an instrument with which one stamps, or seals; and رَوْشَمٌ is a dial. var. thereof: or, as some say, particularly, one with which the head [or mouth] of a [large jar such as is called] خَابِيَة is stamped, or sealed; as also رَاسُومٌ , and رَاشُومٌ. And A piece of wood, or a small tablet, upon which is some inscription engraved, or hollowed out, with which wheat, or corn, or grain, [in its repository,] is stamped, or sealed, or with which collections of wheat or corn are stamped, or sealed: as also رَوْشَمٌ: pl. رَوَاسِمُ. [In some copies of the K, by the omission of a و, this meaning and the next are assigned to رَسْمٌ.]
5 And A certain thing with which deenárs are polished. A poet says, namely, Kutheiyir,
def.2 It occurs in poetry as meaning The face of a horse, in the phrase قُرْحَةٌ بِرَوْسَمٍ [A star, or blaze, in the face of a horse].
def.3 Also A calamity, or misfortune; like رَوْسَبٌ.
2 Also A sign, a token, a mark, or an indication, of beauty or of ugliness; as in the saying, إِنَّ عَليْهِ لَرَوْسَمًا [Verily upon him is a sign, &c.]: so says Khálid Ibn-Jebeleh: pl. رَوَاسِمُ and رَوَاسِيمُ.
3 And as pl. of رَوْسَمُ, رَوَاِسيمُ signifies Certain books, or writings, that were in the Time of Ignorance.
4 Also the sing., A stamp, or seal; i. e. an instrument with which one stamps, or seals; and رَوْشَمٌ is a dial. var. thereof: or, as some say, particularly, one with which the head [or mouth] of a [large jar such as is called] خَابِيَة is stamped, or sealed; as also رَاسُومٌ , and رَاشُومٌ. And A piece of wood, or a small tablet, upon which is some inscription engraved, or hollowed out, with which wheat, or corn, or grain, [in its repository,] is stamped, or sealed, or with which collections of wheat or corn are stamped, or sealed: as also رَوْشَمٌ: pl. رَوَاسِمُ. [In some copies of the K, by the omission of a و, this meaning and the next are assigned to رَسْمٌ.]
5 And A certain thing with which deenárs are polished. A poet says, namely, Kutheiyir,
[Deenárs, of Heraclius, that were polished with روسم].دَنَانِيرُ شِيفَتْ مِنْ هِرَقْلٍ بِرَوْسَمِ
def.2 It occurs in poetry as meaning The face of a horse, in the phrase قُرْحَةٌ بِرَوْسَمٍ [A star, or blaze, in the face of a horse].
def.3 Also A calamity, or misfortune; like رَوْسَبٌ.