زَلَّةٌ
Root: زل
Full Definition
زَلَّةٌ
A slip in mud, or in speech; a subst. from 1 meaning as expl. in the first sentence of this art.; as also
زِلِّيلَى : a slip, or lapse; a fault, a wrong action, a mistake, or an error; or a sin, or crime; a fall into sin or crime. (Msb in art. عثر.) One says, زَلَّ الرَّجُلُ
زَلَّةً قَبِيحَةً
The man [made a foul slip; or] fell into the commission of a disapproved, or hateful, or foul, act; or committed an exorbitant, an abominable, or a foul, mistake: whence the trad., نَعُوذُ بِٱللّٰهِ مِنْ زَلَّةِ العَالِمِ [We seek protection by God from the slip of the learned man]: and the well-known saying, زَلَّةٌ العَالِمِ زَلَّةُ العَالَمِ [The slip of the learned man is the slip of the world at large].
2 A benefit, or good action; as also زُلَّةٌ : a gift.
3 A feast, or repast, that is prepared for guests. One says, اِتَّخَذَ فُلَانٌ زَلَّةً [Such a one made, or prepared, a feast for guests]. Hence, it is also a name for Food that is carried from the table of one's friend or relation: a word of the dial. of El-'Irák: or in this sense it is a vulgar word, used by the common people of El-'Irák And i. q. عُرْسٌ [as meaning A marriage-feast]. So in the saying, كُنَّا فِى زَلَّةِ فُلَانٍ [We were at the marriage-feast of such a one].
2 A benefit, or good action; as also زُلَّةٌ : a gift.
3 A feast, or repast, that is prepared for guests. One says, اِتَّخَذَ فُلَانٌ زَلَّةً [Such a one made, or prepared, a feast for guests]. Hence, it is also a name for Food that is carried from the table of one's friend or relation: a word of the dial. of El-'Irák: or in this sense it is a vulgar word, used by the common people of El-'Irák And i. q. عُرْسٌ [as meaning A marriage-feast]. So in the saying, كُنَّا فِى زَلَّةِ فُلَانٍ [We were at the marriage-feast of such a one].