زَوٌّ
Root: زو
Full Definition
زَوٌّ
A pair, or couple; two coupled together; [of men, and] of ships and other things; i. q.
زَوْجٌ: (K, and T in art. تو:) opposed to تَوٌّ meaning “ one, and no more. ” (K, and TA in this art. and in art. تو.) You say, جَآءَ فُلَانٌ زَوًّا, meaning Such one came with his companion. [See also art. تو.]
def.2 الزَّوُّ is also the name of A ship constructed by ElMutawekkil, the 'Abbásee; in which he associated in drinking with the poet El-Boh- turee. Accord. to the S, it is the name of a mountain in El-'Irák: but Aboo-Zekereeyà EtTebreezee, and after him the author of the K, deny this, and suppose J to have been led into error in asserting such to be the case by the following saying of the poet above mentioned:
def.3 [J also says that,] accord. to As, زَوُّ المَنِيَّةِ signifies What happens of decreed perdition or death: and زَوٌّ is also said to signify a decree [of God]: and in the M it is said that زَوٌّ signifies perdition, or death: and زَوُّ المَنِيَّةِ, the accidents, or calamities, of destiny or death: but accord. to the T, As said زَوْءُ المَنِيَّةِ, withء
def.2 الزَّوُّ is also the name of A ship constructed by ElMutawekkil, the 'Abbásee; in which he associated in drinking with the poet El-Boh- turee. Accord. to the S, it is the name of a mountain in El-'Irák: but Aboo-Zekereeyà EtTebreezee, and after him the author of the K, deny this, and suppose J to have been led into error in asserting such to be the case by the following saying of the poet above mentioned:
[Nor have I seen a mountain like الزَّوّ, that is made stationary at one time, and becomes led on at another time if thou draw it along with a leading-rope]: J, however, does not say that he took this from the poetry of El-Bohturee. (TA. [In the CK, in the verse above cited, اِذْ ما is put in the place of إِمَّا.])وَلَا جَبَلًا كَالزَّوِّ يُوقَفُ تَارَةً وَيَنْقَادُ إِمَّا قُدْتَهُ بِزِمَامِ
def.3 [J also says that,] accord. to As, زَوُّ المَنِيَّةِ signifies What happens of decreed perdition or death: and زَوٌّ is also said to signify a decree [of God]: and in the M it is said that زَوٌّ signifies perdition, or death: and زَوُّ المَنِيَّةِ, the accidents, or calamities, of destiny or death: but accord. to the T, As said زَوْءُ المَنِيَّةِ, withء