سَامٌّ
Root: سم
Full Definition
سَامٌّ
[act. part. n. of سَمَّ; as such signifying Poisoning, or infecting with poison]. سَامَّةٌ, as an act. part. n. [in the fem. form because applied to things of the fem. gender (such as the عَقْرَب &c.), and to such as are denoted by gen. ns., which are used in a pl. sense], Such as is, or are, venomous of animals, or of creeping things, [and insects,] but of which the venom does not kill; as the scorpion, and the hornet: and such things and the like thereof are termed سَوَامُّ, which is the pl. of سَامَّةٌ.
2 [And hence,] سَامُّ أَبْرَصَ and سَامَّ أَبْرَصَ, as one word, (S and Msb in art. برص, and the latter in the present art. also,) and أَبْرَصَ, A species of the [lizard called] وَزَغ: or such as are large, of the وَزَغ: (A in art. برص, and Msb:) or [one] of the large [sorts] of the وَزَغ: also called السَّامُّ: [see more in art. برص:] applied to the male and the female: dual سَامَّا أَبْرَصَ; and pl. سَوَامُّ أَبْرَصَ.
3 And يَوْمٌ سَامٌّ [as though meaning “ a poisoning day ”] and مُسِمٌّ , the latter rare, [and anomalous, being from سُمَّ,] and مَسْمُومٌ , A day attended with the wind called سَمُوم.
def.2 [سَامَّةٌ is also fem. of سَامٌّ as part. n. of the intrans. verb سَمَّ signifying “ it was, or became, particular, peculiar, or special. ” And hence,] السَّامَّةُ signifies also The
خَاصَّة [or distinguished people, or people of distinction; and the particular, peculiar, or special, friends, intimates, familiars, or the like] of a man; and
, pl. سُمَمٌ, signifies the same; and so
المَسَمَّةُ , like as المَعَمَّةُ signifies العَمَّةُ: or
signifies the relations, syn. القَرَابَةُ; or the particular, or choice, relations: and
أَهْلُ signifies the relations; syn. الأَقَارِبُ; or the
خَاصَّة [expl. above], and the relations. One says, كَيْفَ السَّامَّةُ وَالعَامَّةُ [How are the people of distinction, &c., and the common people, or people in general?]. And عَرَفَهُ العَمَّةُ وَالسَّامَّةُ [The people in general, or the vulgar, and the people of distinction, &c., knew it, or him].
2 [And hence,] سَامُّ أَبْرَصَ and سَامَّ أَبْرَصَ, as one word, (S and Msb in art. برص, and the latter in the present art. also,) and أَبْرَصَ, A species of the [lizard called] وَزَغ: or such as are large, of the وَزَغ: (A in art. برص, and Msb:) or [one] of the large [sorts] of the وَزَغ: also called السَّامُّ: [see more in art. برص:] applied to the male and the female: dual سَامَّا أَبْرَصَ; and pl. سَوَامُّ أَبْرَصَ.
3 And يَوْمٌ سَامٌّ [as though meaning “ a poisoning day ”] and مُسِمٌّ , the latter rare, [and anomalous, being from سُمَّ,] and مَسْمُومٌ , A day attended with the wind called سَمُوم.
def.2 [سَامَّةٌ is also fem. of سَامٌّ as part. n. of the intrans. verb سَمَّ signifying “ it was, or became, particular,