شَتَمَهُ
Root: شتم
Form: 1
Full Definition
شَتَمَهُI
, Present.T
ـِ and
ـُ Verbal.Noun شَتْمٌ and مَشْتَمَةٌ and مَشْتُمَةٌ, the last of these [written مَشْتِمَة in the CK] with damm to the ت, or this and the next before it, though said to be inf. ns., may be simple substantives, as A'Obeyd inclines to think them, He reviled him, vilified him, upbraided him, reproached him, defamed him, or gave a bad name to him; syn. سَبَّهُ: or, as some say, شَتْمٌ signifies [the addressing with] foul speech, without
قَذْف [here meaning the casting an accusation, though commonly used and expl. as syn. with شَتْمٌ]: and
signifies the same as شَتَمَهُ, being a rare instance of a verb of the measure فَاعَلَ denoting an act of a single agent when it has an unaugmented verb of the same radical letters [and the same signification], as صَادَمَهُ الحِمَارُ meaning صَدَمَهُ, and زَاحِمَهُ meaning زَحَمَهُ. Hence the saying, فَإِنْ شُتِمَ فَلْيَعُلْ إِنِّى صَائِمٌ [And if he be reviled, let him say, Verily I am fasting], which may mean that he should say this with his tongue, which is the more proper meaning, or mentally: or
فَإِنْ , which is allowable, though the former is the more proper.
2 شاتمهُ فَشَتَمَهُ: see 3.
def.2 شَتُمَ, Present.T ـُ Verbal.Noun شَتَامَةٌ and شَتَمٌ, He was, or became, displeasing, or hateful, in countenance.
def.3 [شَتِمَ, trans. by means of ب, expl. by Golius as meaning He rejoiced at evils, or misfortunes, of an enemy, is, I doubt not, a mistake for شَمِتَ; though it might be supposed to be formed by transposition, like جَبَذَ from جَذَبَ.]
2 شاتمهُ فَشَتَمَهُ: see 3.
def.2 شَتُمَ, Present.T ـُ Verbal.Noun شَتَامَةٌ and شَتَمٌ,
def.3 [شَتِمَ, trans. by means of ب, expl. by Golius as meaning He rejoiced at evils, or misfortunes, of an enemy, is, I doubt not, a mistake for شَمِتَ; though it might be supposed to be formed by transposition, like جَبَذَ from جَذَبَ.]