ضمّرهُ
Root: ضمر
Form: 2
Full Definition
ضمّرهُII
, Verbal.Noun تَضْمِيرٌ, He made him lean, or light of flesh; [&c.;] as also
.
2 He prepared him for racing, [or for a military expedition, (see مُضَمِّرٌ,)] by feeding him with food barely sufficient to sustain him, after he had become fat; as also . he fed him with food barely sufficient to sustain him, after he had become fat; as also : or he fed him with fodder so that he became fat, and then reduced him to food barely sufficient to sustain him; which is done during forty days: or he saddled him, and put on him a housing, in order that he might sweat under it, and so lose his flabbiness, and become firm in flesh; and then mounted upon him a light boy or young man, to make him run, but not to make him go so quick a pace as that which is termed عَنَق; by the doing of which, one becomes in no fear of his losing his breath in running, and a quick run does not cut him short: this is what I have seen the Arabs practise; and they term it تَضْمِيرٌ, and also مِضْمَارٌ .
3 Also He, or it, weakened, and subdued, and diminished, him: and the same signification is assigned to it [tropically] when the objective complement is a word denoting a sensation or passion.
4 التَّضْمِيرُ also signifies The plaiting well, and the anointing well, the lock of hair termed ضَمِيرَة.
2 He prepared him for racing, [or for a military expedition, (see مُضَمِّرٌ,)] by feeding him with food barely sufficient to sustain him, after he had become fat; as also . he fed him with food barely sufficient to sustain him, after he had become fat; as also : or he fed him with fodder so that he became fat, and then reduced him to food barely sufficient to sustain him; which is done during forty days: or he saddled him, and put on him a housing, in order that he might sweat under it, and so lose his flabbiness, and become firm in flesh; and then mounted upon him a light boy or young man, to make him run, but not to make him go so quick a pace as that which is termed عَنَق; by the doing of which, one becomes in no fear of his losing his breath in running, and a quick run does not cut him short: this is what I have seen the Arabs practise; and they term it تَضْمِيرٌ, and also مِضْمَارٌ .
3 Also He, or it, weakened, and subdued, and diminished, him: and the same signification is assigned to it [tropically] when the objective complement is a word denoting a sensation or passion.
4 التَّضْمِيرُ also signifies The plaiting well, and the anointing well, the lock of hair termed ضَمِيرَة.