Lane's Arabic-English Lexicon

طَىٌّ

Root: طوى

Full Definition

طَىٌّ [originally an Verbal.Noun, of طَوَى, q. v.,] and طِىٌّ and , [said in one place in the TA to be like إِلَى, but I think that this is only said to show that its first vowel is kesr and the second fet-h, and that it is correctly طِوًى, for there is no reason for its being imperfectly decl.,] accord. to the M, are sings. of أَطْوَآءٌ, which it explains as signifying The lines, or streaks, and creases, of the folding of a garment, or piece of cloth, and of a written piece of paper, and of the belly, and of fat, and of the guts, and of a serpent, and of other things; and it is said in the T and K that , of which the sing. is مَطْوًى , signifies the أَطْوَآء of the serpent, and of the guts, and of fat, and of the belly, and of a garment, or piece of cloth: one says, مَا بَقِيَتْ فِى أَمَعَائِهَا ثَمِيلَةٌ [There remained not in the creases of her, or their, guts any relic of food]: and الدِّرْعِ signifies the creases of the coat of mail when it is drawn together, or contracted. [Hence,] one says, عَلَى جَبِينِهَا أَطْوَآءُ النَّجْمِ i. e. طَرَائِقُهُ [app. meaning Upon her forehead (for so جَبِين sometimes signifies) are the wrinkles indicative of the time for the payment of the debt of nature]. The أَطْوَآء in the she-camel are The طَرَائِق [i. e. lines, or streaks, or perhaps creases, or wrinkles,] of the fat of the hump: [or the creases, or wrinkles, one above another, of the side and of the hump; for] Lth says, طَرَائِقُ جَنْبِهَا وَسَنَامهَا طَىٌّ فَوْقَ طَىٍّ [the creases, or wrinkles, of her side and of her hump are, or consist of, طَىّ above طَىّ]. And AHn says that أَطْوَآءٌ signifies The bending [or rather he should have said, or perhaps he did say, the places of bending] in the tail of the locust, [which are] like عُقَد [or articulations]: and the pl. [of mult.] is [said to be like إِلَى, but I think that it is correctly طِوًى, as I have observed above].
2 One says also, وَجَدْتُ فِى طَىِّ الكِتَابِ كَذَا [lit. I found within the folding of the writing, or letter, such a thing; meaning, infolded, or enclosed, or included, in it; or among the contents, or implications, of it]: and فِى أَطْوَآءِ الكُتُبِ and [lit. within the folds, or places of folding, of the writings, or letters]. And الغِلُّ فِى طَىِّ قَلْبِهِ [Rancour, malevolence, malice, or spite, is conceived, as though it were infolded, in his heart]. And أَدْرَجَنِى فِى طَىِّ النِّسْيَانِ [He, or it, infolded me within the folding of oblivion].
3 See also طَوًى.
4 And see طَوِىٌّ.
5 [Also A casing of stones or of baked bricks; and particularly such a casing of a well; an Verbal.Noun used as a subst. properly so called; and often occurring in the lexicons &c. in this sense.]


Lane's Lexicon — The most scholarly Arabic-English dictionary available

The product of over thirty years of unrelenting labor. A work of such unique greatness that to this day it remains supreme in the field of Arabic lexicography.

✓ Full text search • ✓ Root-based navigation
✓ Advanced filters • ✓ Mobile access

Sign in · 7-Day Free Trial

Trusted by 1000+ researchers worldwide
Featured on Fons Vitae • Used by universities globally