Lane's Arabic-English Lexicon

عَدَنَ

Root: عدن

Form: 1

Full Definition

عَدَنَI , Present.T ـِ and ـُ Verbal.Noun عَدْنٌ and عُدُونٌ, He remained, stayed, dwelt, or abode, in it, namely, a place, or a country, or town. Whence, or from عَدَنَت said of camels as expl. in what follows, جَنَّاتُ عَدْنٍ, [applied to Paradise,] meaning Gardens of abode, or gardens of perpetual abode. And عَدَنْتُ البَلَدَ means I took for myself the country, or town, as a home, or settled place of abode.
2 And عَدَنَتِ الإِبِلُ بِمَكَانِ كَذَا, aors. as above, and so the inf. ns., The camels kept to such a place, not quitting it: or remained, or stayed, in such a place, in the pasturage, or pasturing upon the [plants, or trees, called] حَمْض: or عَدَنْتِ الإِبِلُ فِى الحَمْضِ the camels found the حمض to be wholesome (اِسْتَمْرَتْهُ [for اِسْتَمْرَأَتْهُ]), and increased, or fattened, thereon, and kept thereto: accord. to AZ, the verb is used of camels only in relation to the حمض: or, as some say, it is in relation to anything: and the epithet عَادِنٌ , without ة, is applied to a she-camel of which this verb is used; and its pl. is عَوَادِنُ.

def.2 عَدَنَ الأَرْضَ, Present.T ـِ Verbal.Noun عَدْنٌ, He dunged, or manured, the land; as also .
2 And عَدَنَ الشَّجَرَةَ, Verbal.Noun عَدْنٌ, He marred the tree with an axe or the like.
3 عَدَنَ الحَجَرَ, Verbal.Noun عَدْنٌ, He pulled out the stone with the فَأْس [meaning hoe].

def.3 See also Q. Q. 1.


Lane's Lexicon — The most scholarly Arabic-English dictionary available

The product of over thirty years of unrelenting labor. A work of such unique greatness that to this day it remains supreme in the field of Arabic lexicography.

✓ Full text search • ✓ Root-based navigation
✓ Advanced filters • ✓ Mobile access

Sign in · 7-Day Free Trial

Trusted by 1000+ researchers worldwide
Featured on Fons Vitae • Used by universities globally