عَمَارَةٌ
Root: عمر
Full Definition
عَمَارَةٌ
Anything which one puts, or which a chief puts, upon his head, such as a turban, and a
قَلَنْسُوَة, and a crown, &c., as a sign of headship, and for keeping it in mind; as also
عَمْرَةٌ and
عَمَارٌ : which last [is app. a coll. gen. n., of which عَمَارَةٌ is the n. un., and] also signifies any sweet-smelling plant (رَيْحَان) which a chief puts upon his head for the same purpose: and hence, any such plant, absolutely: or any such plant with which a drinkingchamber is adorned, called by the Persians
مَيْوَرَانْ; when any one comes in to the people there assembled, they raise somewhat thereof with their hands, and salute him with it, wishing him a long life: so, accord. to some, in a verse of El-Aashà, which see below: or it there signifies crowns of such plants, which they put upon their heads, as the foreigners (العَجَم) do; but ISd says, “ I know not how this is: ” or the myrtle; syn. آس: and عَمَارةٌ signifies a plant of that kind, with which one used to salute a king, saying, May God prolong thy life: or, as some say, a raising of the voice, saying so: a salutation; said to mean, may God prolong thy life; as also
عَمَارٌ and
عِمَارَةٌ ; but Az says that this explanation is not valid. El-Aashà says,
2 Also عَمَارَةٌ, or عِمَارَةٌ , An ornamented piece of cloth which is sewed upon a مِظّلَّة, [by which is meant a kind of tent,] i. e. sewed to the طَرِيقَة [q. v.], on each side of the tent-pole, as a sign of headship.
def.2 See also عِمَارَةٌ.
[And when he came to us, a little after slumber, we prostrated ourselves to him, and] we put the turbans from our heads, in honour of him: but IB says that, accord. to this explanation, the correct reading is وَضَعْنَا العَمَارَا: or the former reading means, we raised our voices with prayer for him, and said, May God prolong thy life: or we raised the sweet-smelling plants: &c.: see above.فَلَمَّا أَتَانَا بُعَيْدَ الكَرَى سَجَدْنَا لَهُ وَرَفَعْنَا
2 Also عَمَارَةٌ, or عِمَارَةٌ , An ornamented piece of cloth which is sewed upon a مِظّلَّة, [by which is meant a kind of tent,] i. e. sewed to the طَرِيقَة [q. v.], on each side of the tent-pole, as a sign of headship.
def.2 See also عِمَارَةٌ.