غَدَاةٌ
Root: غدو
Full Definition
غَدَاةٌ
: see غُدْوَةٌ, in four places: though [properly] fem., and not heard as made mase., it may be made mase. if meant to be understood as signifying the “ first part of the day: ” it is originally غَدَوَةٌ, because its pl. is غَدَوَاتٌ. One says, آتِيكَ غَدَاةَ [I will come to thee in the early part of the morning, &c., of to-morrow]. بِٱلْغَدَاةِ وَٱلْعَشِىِّ in the Kur [vi. 52 and xviii. 27] means After the prayer of daybreak and [after] the prayer of [the period of the afternoon called] the
عَصْر: or, accord. to some, [it means in the morning and the evening, or rather in the forenoon and the afternoon, for they say that] it denotes constancy of religious service: Ibn-'Ámir and Aboo-'Abd-erRahmán Es-Sulamee read وَٱلْعَشِىِّ; but the former is the common reading; and A 'Obeyd says, we think that they read thus following the handwriting, for it is written in all the copies of the Kur-án with و like الصَّلَوة and الزَّكَوة, and this is not an indication of the reading [which they have adopted], as the و in الصلوة and الزكوة is not pronounced [otherwise than as an] of prolongation except that it requires the fet-hah that follows to be uttered with a somewhat broad sound].
2 هُوَ ٱبْنُ غَدَاتَيْنِ means He is a son of two days [i. e. he is two days old].
3 The dim. is غُدَيَّةٌ : or this is the dim. of غُدْوَةٌ : one says, أَرْكَبُ
إِلَيْهِ غُدَيَّةً [I will ride to him, or it, in a short period of an early part of a morning, &c.]: and one says also, ذَتَيْتُهُ [I came to him, or it, in short periods of early parts of mornings, &c.]; an anomalous [pl.] dim. like عُشَيَّانَات; both of which are mentioned by Sb.
2 هُوَ ٱبْنُ غَدَاتَيْنِ means He is a son of two days [i. e. he is two days old].
3 The dim. is غُدَيَّةٌ : or this is the dim. of غُدْوَةٌ : one says, أَرْكَبُ