فَتِيلٌ
Root: فتل
Full Definition
فَتِيلٌ
Twisted; [applied to a rope, &c.;] as also
مَفْتُولٌ .
2 And A slender cord, of [the fibres called] لِيف, or of [the bark termed] خَزَم, or of عَرَق [meaning plaited palmleaves], or of thongs, which is bound upon the ring called عِيَان which is at the end (مُنْتَهى), or which is at the place of meeting (مُلْتَقَى), of the دُجْرَانِ [two pieces of wood to which the share of the plough is attached].
3 [And A tent for a wound: a term used by surgeons: see دَسَمَ الجُرْحَ, in art. دسم.]
4 And What one twists [or rolls] between his fingers or between the two fingers [meaning the thumb and fore finger], of dirt [that has collected upon the skin when it has not been recently washed]; as also فَتِيلَةٌ . So says I' Ab in explaining the saying in the Kur [iv. 52, and 79 also accord. to some readers, and xvii. 73], وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا [meaning And they shall not be wronged by their being deprived of the most paltry right; or they shall not be wronged a whit]: or the [primary, or proper,] meaning in this phrase is what here follows.
5 And The سَحَاة [or integument, meaning the pellicle], or the خَيْط [or thread, meaning the filament], that is in the شَقّ [or cleft, resembling a crease, which extends along one side] of the datestone: (M, K, TA: but for شَقّ, the CK has شِقّ:) ISk says, the قِطْمِير is the thin integument upon the date-stone, and, he adds, the فَتِيل is what is in the شَقّ of the date-stone. Hence, one says, مَا أُغْنِى عَنْهُ فَتِيلًا, (M, and so in the K except that the latter has عَنْكَ instead of عَنْهُ,) meaning [I do not avail, or profit, him, or I do not stand, or serve, him in stead,] as much as that سَحَاة, or a whit; and in like manner, , (Th, M, K, [in the CK, erroneously, فَتِيلَةً,]) and .
2 And A slender cord, of [the fibres called] لِيف, or of [the bark termed] خَزَم, or of عَرَق [meaning plaited palmleaves], or of thongs, which is bound upon the ring called عِيَان which is at the end (مُنْتَهى), or which is at the place of meeting (مُلْتَقَى), of the دُجْرَانِ [two pieces of wood to which the share of the plough is attached].
3 [And A tent for a wound: a term used by surgeons: see دَسَمَ الجُرْحَ, in art. دسم.]
4 And What one twists [or rolls] between his fingers or between the two fingers [meaning the thumb and fore finger], of dirt [that has collected upon the skin when it has not been recently washed]; as also فَتِيلَةٌ . So says I' Ab in explaining the saying in the Kur [iv. 52, and 79 also accord. to some readers, and xvii. 73], وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا [meaning
5 And The سَحَاة [or integument, meaning the pellicle], or the خَيْط [or thread, meaning the filament], that is in the شَقّ [or cleft, resembling a crease, which extends along one side] of the datestone: (M, K, TA: but for شَقّ, the CK has شِقّ:) ISk says, the قِطْمِير is the thin integument upon the date-stone, and, he adds, the فَتِيل is what is in the شَقّ of the date-stone. Hence, one says, مَا أُغْنِى عَنْهُ فَتِيلًا, (M, and so in the K except that the latter has عَنْكَ instead of عَنْهُ,) meaning [I do not avail, or profit, him, or I do not stand, or serve, him in stead,] as much as that سَحَاة, or a whit; and in like manner, , (Th, M, K, [in the CK, erroneously, فَتِيلَةً,]) and .