Lane's Arabic-English Lexicon

Includes Hans Wehr and Al Mawrid — All in One Search

فُلْفُلٌ

Root: فل

Full Definition

فُلْفُلٌ , also pronounced فِلْفِلٌ , but the vulgar pronounce it [thus] with kesr, and the pronouncing it with kesr is said to be not allowable, a word of Pers. origin, arabicized, from پِلْپِل, with kesr, [or پُلْپُل; i. e. Pepper;] a sort of berry, (حَبٌّ, S, O, K,) brought from India, well known, not growing in the land of the Arabs, but often mentioned in their language: AHn was informed by one who had seen it that its tree is just like the pomegranate; but Dáwood the hakeem adds that it is taller; between the pair of leaves thereof are two fruit-stalks, regularly disposed, each fruitstalk of the length of the finger; and it is green, and is then plucked, and spread in the shade, and becomes black and shrivelled; and it [the tree] has thorns, like those of the pomegranate: when it [i. e. the fruit] is fresh and moist, it is preserved with water and salt until it becomes mature, when it is eaten like as preserved herbs are eaten upon the tables of food, and it is a digestive: the n. un. is فُلْفُلَةٌ [app. meaning a peppercorn, like حَبَّةُ فُلْفُلٍ: and حَبُّ فُلْفُلٍ means peppercorns, collectively]: Dáwood says, in the “ Tedhkireh, ” that its leaves are thin, red next the tree and green in the other direction, and its wood is lank and soft: and it is white and black: the white is the better. [A long description of its properties, with additions in the TA, some of them well known and others fanciful, I omit as being needless.]
2 دَارُفُلْفُل, or , [app. دَارُفُلْفُلٌ, or perhaps دَارَفُلْفُلٌ, a compound of two words made one, as such written in the K with the article (الدّارفلفل), and perfectly declinable, because it is not a proper name,] is The tree of the فُلْفُل when it first bears fruit, accord. to the K; but several writers declare that the tree of [the] دار فلفل is not the same as the tree of the فلفل: [دار فلفل is one of the names now applied to long pepper, and is commonly pronounced دَارْفِلْفِلْ:] it is [generally] known in Egypt by the name of عِرْقُ الذَّهَبِ, [another term, now used, for long pepper,] and is called in Pers. پلپل دراز [i. e. پُلْپِلدَرَاز, the latter of which words signifies “ long ”]: it increases the venereal faculty, causes the food to digest; removes colic, and flatulence; and is beneficial as a remedy against the bite, or sting, of venomous reptiles, applied as a liniment, with oil.
3 فُلْفُلٌ is also a name sometimes applied to The fruit of the بَرْوَق [q. v., in art. برق]; likening it to the فُلْفُلٌ mentioned before [i. e. to peppercorns]: he who pronounces it, when thus applied, فِلْفِلٌ errs; for this signifies the fruit of certain trees of the [kind called] عِضَاه; and the people of El-Yemen call thus [particularly] the fruit of the [species of عِضَاه. termed] غَاف [q. v.].
4 فُلْفُلُ المَآءِ is the name of A certain plant growing in the neighbourhood of water, lank, soft, or smooth, in the leaves, having berries (حَبِّ) in bunches.
5 فُلْفُلُ القُرُودِ is The same as حبّ الليم [but what this is I do not find].
6 فُلْفُلُ الصَّقَالِبَةِ is What is called [in Pers.] فنجنكشت [i. e. فَنْجَنْكُشْت: see الفَقْدُ].
7 [فَلَافِلُ is pl. of فُلْفُلٌ.] And فَلَافِلُ السُّودَانِ is the name of Certain berries (حَبّ), round and smooth, in sheaths, or cases, (غُلُف,) and in receptacles (أَبْيَات) like the صَنَوْبَر [or cone of the pine, app. in form].

def.2 See also فَلِيلٌ, last sentence.

def.3 فُلْفُلٌ signifies also A sharp, or clever, servant; and فِلْفِلٌ is said to signify thus likewise by Mullà 'Alee, in his “ Námoos, ” and even more commonly: but this requires consideration.
Lane's Lexicon + Hans Wehr + Mawrid

Three dictionaries. One search.

"The product of over thirty years of unrelenting labor — to this day supreme in the field of Arabic lexicography."

47,000+ classical entries Root-based navigation Full text search Hyperlinked definitions
Search →

Trusted by researchers at University of Michigan, Duke, Alberta & more