مِشوَارٌ
Root: شور
Full Definition
مِشوَارٌ
: see مِشْوَرٌ.
2 Also The string of the مِنْدَف [q. v.]: because the cotton is turned over [or separated and loosened] (يُشَوَّرُ i. e. يُقَلَّبُ) by means of it.
def.2 Also A place in which beasts are exhibited, or displayed, for sale, and in which they run. Hence the saying, إِيَّاكَ وَالخُطَبَ فَإِنَّهَا مِشْوَارٌ كَثِيرُ العِثَارِ [Avoid thou orations, for they are means of display in which one often stumbles].
2 And The pace, or manner of going, of a horse: one says فَرَسٌ حَسَنُ المِشْوَارِ [A horse good in respect of pace, or manner of going].
def.3 See also شُورَةٌ, latter part, in three places.
2 One says of camels, or of a beast, (دَابَّة, TA,) أَخَذَتْ مِشْوَارَهَا and They, or it, became fat and goodly in appearance.
def.4 [It occurs in the O and K, in art. خوق, as signifying The penis of a horse: perhaps a mistranscription for شِوَار, q. v.: I find it expl. in this sense in Johnson's Pers., Arab., and Engl. Dict.; but he may have taken it from the K.]
def.5 [It is said to signify] also A portion that a beast has left remaining of its fodder: but Kh says, “ I asked ADk, Is it نِشْوَارٌ or مِشْوَارٌ? and he said نِشْوَارٌ, and asserted it to be Pers.: ” it is an arabicized word, originally نِشْخُوَار: (O, K: or, as in the CK, نُشْخوار: [correctly نِشْخْوَارْ or نُشْخْوَارْ:]) one says, نَشْوَرَتِ الدَّابَّةُ نِشْوَارًا.
2 Also The string of the مِنْدَف [q. v.]: because the cotton is turned over [or separated and loosened] (يُشَوَّرُ i. e. يُقَلَّبُ) by means of it.
def.2 Also A place in which beasts are exhibited, or displayed,
2 And The pace, or manner of going, of a horse: one says فَرَسٌ حَسَنُ المِشْوَارِ [A horse good in respect of pace, or manner of going].
def.3 See also شُورَةٌ, latter part, in three places.
2 One says of camels, or of a beast, (دَابَّة, TA,) أَخَذَتْ مِشْوَارَهَا and They, or it, became fat and goodly in appearance.
def.4 [It occurs in the O and K, in art. خوق, as signifying The penis of a horse: perhaps a mistranscription for شِوَار, q. v.: I find it expl. in this sense in Johnson's Pers., Arab., and Engl. Dict.; but he may have taken it from the K.]
def.5 [It is said to signify] also A portion that a beast has left remaining of its fodder: but Kh says, “ I asked ADk, Is it نِشْوَارٌ or مِشْوَارٌ? and he said نِشْوَارٌ, and asserted it to be Pers.: ” it is an arabicized word, originally نِشْخُوَار: (O, K: or, as in the CK, نُشْخوار: [correctly نِشْخْوَارْ or نُشْخْوَارْ:]) one says, نَشْوَرَتِ الدَّابَّةُ نِشْوَارًا.