Lane's Arabic-English Lexicon

نَاشَهُ

Root: نوش

Form: 1

Full Definition

نَاشَهُI , Present.T يَنُوشُ, Verbal.Noun نَوْشٌ, He took it, or reached it, absolutely, or with the hand, or with the extended hand; as also , Verbal.Noun تَنَاوُشٌ; and , Verbal.Noun إِنْتِيَاشٌ: it is also written with ء; (A, K, TA, in art. نأش;) and so is تَنَاوُشٌ. (Msb, and K in art. نأش.) And He took him, or reached him, to seize his beard, or his head. You say, نَاشَهُ نَوْشَةً خَفِيفَةً [He reached him with a feeble, or slight reach, with his spear or the like]. And الرِّمَاحُ تَنُوشُهُ The spears reach him: occurring in a poem of Dureyd Ibn-Es-Simmeh. And الظِّبَآءُ تَنُوشُ الأَرَاكَ [The antelopes reach and take with their mouths of the trees called اراك]; as also . And النَّاقَةُ تَنُوشُ بِفِيَها الحَوْضَ [The she-camel reaches and takes with her mouth of the water of the drinking-trough]. A poet says, namely, Gheylán Ibn- Horeyth Er-Raba'ee, فَهْىَ تَنُوشُ الحَوْضَ نَوْشًا مِنْ عَلَا نَوْشًا بِهِ تَقْطَعُ أَجْوَازَ الْفَلَا And she reaches and takes of the drinking-trough, from above it, a copious draught by means of which she traverses [the middles of the] waterless deserts without needing other water. You say also, نُشْتُ مِنَ الطَّعَامِ شَيْئًا I obtained somewhat of the food. And الوَصِيَّةُ نَوْشٌ مِنَ المَعْرُوفِ [The testament is a means of an attaining of benefit]: i. e., the testator gives [for يَتَنَاوَلُ in my original I read يُنَاوِلُ] to the legatee without diminishing his property [during his own life]. And it is said in the Kur, [xxxiv. 51,] وَأَنَّى لَهُمُ مِنْ مَكَانٍ بَعِيدٍ meaning, [But how shall] the attaining of belief [be possible to them from a distant place, i. e.,] in the world to come, when they have disbelieved in him [namely Mohammad] in the present world? in which passage some read [التَّنَاؤُشُ,] with ء. [See art. نأش.] Accord. to Ibn-'Abbád, in this instance, signifies Returning. And 'Áïsheh said of her father, الدِّينَ بِنَعْشِهِ إِيَّاهُ And he restored the religion, and laid hold upon it and took it from the abyss into which it had fallen; [by his exalting it;] in which instance, also, the verb is sometimes pronounced with ء.
2 نَاشَ بِهِ, Present.T as above, He clung, or clave, to him, or it.

def.2 نُشْتُهُ خَيْرًا, Verbal.Noun نَوْشٌ, I made him to attain good; and شَرًّا evil.


Lane's Lexicon — The most scholarly Arabic-English dictionary available

The product of over thirty years of unrelenting labor. A work of such unique greatness that to this day it remains supreme in the field of Arabic lexicography.

✓ Full text search • ✓ Root-based navigation
✓ Advanced filters • ✓ Mobile access

Sign in · 7-Day Free Trial

Trusted by 1000+ researchers worldwide
Featured on Fons Vitae • Used by universities globally