رنّق
Root: رنق
Form: 2
Full Definition
رنّقII
, Verbal.Noun تَرْنِيقٌ, He rendered water turbid, thick, or muddy; as also
ارنق .
2 And the former, He cleared it; rendered it clear: thus it bears two contr. significations. [Hence,] one says, رنّق ٱللّٰهُ قَذَاتَكَ May God
clear away thy
قذاة [or mote in the eye; probably meaning that which annoys thee].
def.2 Also, as an intrans. verb, He was, or became, confounded, or perplexed, and unable to see his right course. And تَرْنِيقٌ signifies A man's standing, not knowing whether to go or come. And The being weak, or infirm, [and, app., disordered, or perturbed,] in sight, and in body, and in an affair or case. Hence, رنّقوا فِى الأَمْرِ They confused the judgment, or opinion, [that they formed, or they were confused in judgment or opinion,] in, or respecting, the affair, or case.
2 Also He paused and waited. [Hence the saying,] رَمَّدَتِ المِعْزَى فَرَنِّقْ رَنِّقْ, i. e. The she-goats have secreted milk in their udders; but wait thou, wait thou, for their bringing forth, for they show signs, but do not bring forth until after some time: thou wilt have to wait long for them: sometimes it is said with م [in the place of ن], and also with د [in the place of ر]: it is mentioned in art. ربق [q. v.]. (K. [See also art. رمق.])
3 Also He continued looking; (S, K, TA, in this art. and in art. رمق;) like رمّق. And you say also, رنّق إِلَيْهِ النَّظُرَ and دنّق [meaning He continued looking at it]. (S in art. دنق.) And رنّق النَّظَرَ meaning [He looked covertly, or clandestinely; or] he concealed the looking.
4 Said of a company of men, They remained, stayed, dwelt, or abode, in a place (بِمَكَانٍ), and confined themselves therein.
5 Said of a bird, He flapped his wings in the air, and remained steady, not flying: or flapped his wings in the air without alighting and without quitting his place: or it has two meanings: i. e. he expanded his wings in the air without moving them: and he flapped his wings. Hence, said of a captive, He stretched out his neck on the occasion of slaughter, like the bird expanding his wings. [Hence also,] رنّقت السَّفِينَةُ فِى مَكَانِهَا The ship turned round in its place without proceeding in its course.
6 رنّقت الشَّمْسُ The sun became near to setting. (TA. [See also دنّقت.]) And رنّقت مِنْهُ المَنِيَّةُ Death was near to befalling him: a metaphorical phrase from رنّق said of a bird.
7 رنٌّ النَّوْمُ فِى عَيْنَيْهِ Sleep pervaded (خَالَطَ) his eyes, without his sleeping.
def.3 تَرْنِيقٌ also signifies The breaking of the wing of a bird by a shot or throw, or by disease, so that he, or it, falls. [You say of the bird رُنِّقَ or رُنِّقَ جَنَاحُهُ His wing was broken &c. See the pass. part. n., below.]
2 And the former, He cleared it; rendered it clear: thus it bears two contr. significations. [Hence,] one says, رنّق ٱللّٰهُ قَذَاتَكَ May God
def.2 Also, as an intrans. verb, He was, or became, confounded, or perplexed, and unable to see his right course. And تَرْنِيقٌ signifies A man's standing, not knowing whether to go or come. And The being weak, or infirm, [and, app., disordered, or perturbed,] in sight, and in body, and in an affair or case. Hence, رنّقوا فِى الأَمْرِ They confused the judgment, or opinion, [that they formed, or they were confused in judgment or opinion,] in, or respecting, the affair, or case.
2 Also He paused and waited. [Hence the saying,] رَمَّدَتِ المِعْزَى فَرَنِّقْ رَنِّقْ, i. e. The she-goats have secreted milk in their udders; but wait thou, wait thou, for their bringing forth, for they show signs, but do not bring forth until after some time: thou wilt have to wait long for them: sometimes it is said with م [in the place of ن], and also with د [in the place of ر]: it is mentioned in art. ربق [q. v.]. (K. [See also art. رمق.])
3 Also He continued looking; (S, K, TA, in this art. and in art. رمق;) like رمّق. And you say also, رنّق إِلَيْهِ النَّظُرَ and دنّق [meaning He continued looking at it]. (S in art. دنق.) And رنّق النَّظَرَ meaning [He looked covertly, or clandestinely; or] he concealed the looking.
4 Said of a company of men, They remained, stayed, dwelt, or abode, in a place (بِمَكَانٍ), and confined themselves therein.
5 Said of a bird, He flapped his wings in the air, and remained steady, not flying: or flapped his wings in the air without alighting and without quitting his place: or it has two meanings: i. e. he expanded his wings in the air without moving them: and he flapped his wings. Hence, said of a captive, He stretched out his neck on the occasion of slaughter, like the bird expanding his wings. [Hence also,] رنّقت السَّفِينَةُ فِى مَكَانِهَا The ship turned round in its place without proceeding in its course.
6 رنّقت الشَّمْسُ The sun became near to setting. (TA. [See also دنّقت.]) And رنّقت مِنْهُ المَنِيَّةُ
7 رنٌّ النَّوْمُ فِى عَيْنَيْهِ
def.3 تَرْنِيقٌ also signifies The breaking of the wing of a bird by a shot or throw, or by disease, so that he, or it, falls. [You say of the bird رُنِّقَ or رُنِّقَ جَنَاحُهُ His wing was broken &c. See the pass. part. n., below.]