فَمٌ
Root: فم
Full Definition
فَمٌ
The mouth: it is originally فَوَهٌ, (S, K, and Msb in art. فوه,) with two fet-hahs, or فَوْهٌ; the ه being cut off from it, the و is not susceptible of declension, because it is quiescent, therefore م is substituted for it; but when you form the dim. or the pl., you restore it to its original state, saying [in the former case] فُوَيْهٌ and [in the latter case] أَفْوَاهٌ, and not أَفْمَآءٌ [in some of the copies of the S not أَفْمَامٌ]: but when you form the rel. n., you say
فَمِىٌّ ; and, if you will, , combining the substitute and the letter for which it is substituted, like as they say in the dual فَمَوَانِ; this being held to be allowable because of there being therein another letter rejected, i. e. the ه, as though they made the م in this case to be a substitute for the ه, not for the و: and one says also فَمَيَانِ, which, like فَمَوَانِ, is anomalous; (IAar, K in art. فوه;) but one says فَمَانِ also, as well as فَمَوَانِ: (Msb in art. فوه:) it has three forms, فَمٌ and فُمٌ and فِمٌ: and some decline it doubly; saying in the nom. case فُمٌ, accus. فَمًا, and gen. فِمٍ; like اِمْرُؤٌ and اِبْنُمٌ, which have been said to be the only other instances of the kind: when it is prefixed to the [pronominal] ى, one says فِىَّ and فَمِى: but when to [a pronoun] other than the ى, it is declined with the letters و and ا and ى, so that one says فُوُهُ and فَاهُ and فِيهِ; but one also says فَمُهُ: (Msb. in art. فوه:) and sometimes the م is musheddedeh, in poetry, as in the saying, of Mohammad Ibn-Dhu-eyb El-'Ománee El-Fukeymee, the rájiz, (TA in this art. and in art. طسم,) addressing Er-Rasheed, or, accord. to IKh, said in relation to Suleymán Ibn-'Abd-El-Melik and 'Abd-El- 'Azeez. (TA in art. طسم,)
2 [Hence,] الفم is metonymically applied to The teeth.
3 [Hence also,] فَمُ الحُوتِ The star [a] in the mouth of Piscis Australis. (Kzw &c.: see art. حوت.) And فَمُ الفَرَسِ The star [e] upon the lip of Pegasus.
4 [And فَمُالرَّحِمِ The mouth of the womb.]
5 And فَمُ النَّهْرِ The mouth of the river.
6 And [hence likewise,] فَمٌ is also used as meaning Branch; opposed to اِسْتٌ meaning “ root. ” (TA in art. سته; in which see اِسْتٌ, last quarter.)
def.2 فَمٌ مِنَ الدِّبَاغِ means The quantity that is used at one time, of tan; like نَفْسٌ مِنْهُ.
or أُطْسُمِّهِ i. e. [O, would that it had gone forth from his mouth, so that the dominion might return] to its rightful owner; (S in art. سطم, and TA in art. طسم;) and it would have been allowable, accord. to ISk, or accord. to Fr, if he had said من , with fet-h to the ف: the pl. of فم, with teshdeed, is أَفْمَامٌ; and its dim. is فُمَيْمٌ , mentioned by Lh. MF says that many of the expositors of the Tes-heel have collected the dial. vars. of this word, compounded and uncompounded, and they have exceeded twenty; that with fet-h, they say, being the most common and the most chaste. [See more in art. فوه.]يَا لَيْتَهَا قَدْ خَرَجَتْ مِنْ فُمِّهِ حَتَّى يَعُودَ المُلْكُ فِى أُسْطُمِّهِ
2 [Hence,] الفم is metonymically applied to
3 [Hence also,] فَمُ الحُوتِ
4 [And فَمُالرَّحِمِ
5 And فَمُ النَّهْرِ
6 And [hence likewise,] فَمٌ is also used as meaning
def.2 فَمٌ مِنَ الدِّبَاغِ means The quantity that is used at one time, of tan; like نَفْسٌ مِنْهُ.