Lane's Arabic-English Lexicon

Includes Hans Wehr and Al Mawrid — All in One Search

أَذَقْتُهُ

Root: ذوق

Form: 4

Full Definition

أَذَقْتُهُIV , Verbal.Noun إِذَاقَةٌ, I made him to taste the food; i. e., to perceive its taste by means of the moisture of the tongue: or I made him to try, or know, the taste [of the food].
2 [Hence,] أَذَاقَهُ ٱللّٰهُ وَبَالَ أَمْرِهِ [God made him to taste, or experience, the evil result of his affair]. It is said in the Kur [xvi. 113], فَأَذَاقَهَاٱللّٰهُ لِبَاسَ الجُوْعِ وَالخَوْفِ [So God made her to taste, or experience, the utmost degree of hunger and of fear]: the verb is here used with لِبَاس because meant to convey the meaning of experiencing: or the sentence is elliptical, and means, made them to taste, or experience, hunger and fear, and clad them with the clothing thereof. And in the same [xlii. 47], إِذَا أَذَقْنَا الإِنْسَانُ مِنَّا رَحْمَةً [When we make man to taste, or experience, mercy from us]; where, afterwards, الإِصَابَةٌ is opposed to الإِذَاقَةٌ, in the words وَإِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ.
3 أَذَاقَ زَيْدٌ بَعْدَكَ كَرَمًا means Zeyd became generous [after thee, i. e. after thou knewest him, or sawest him, or wast with him]: [lit., made people to taste generosity:] and اذاق الفَرَسُ بَعْدَكَ عَدْوًا The horse became a good runner [after thee, i. e. after thou knewest him, &c.]
Lane's Lexicon + Hans Wehr + Mawrid

Three dictionaries. One search.

"The product of over thirty years of unrelenting labor — to this day supreme in the field of Arabic lexicography."

47,000+ classical entries Root-based navigation Full text search Hyperlinked definitions
Try Free

Trusted by researchers at University of Michigan, Duke, Alberta & more