أُقْمِحَ
Root: قمح
Form: 4
Full Definition
أُقْمِحَIV
, [in my MS. copy of the K indefinitely written اقمح, and in the CK آقْمَحَ, but it is correctly أُقْمِحَ, as is shown by its being added, after the explanation, in the TA, “ whence
مُقْمَحُونَ in the Kur ” (xxxvi. 7,] and by explanations of this epithet in several of the expositions of the Kur-án, and the like is also indicated in the S,] Verbal.Noun إِقْمَاحٌ, said of a camel, or of a man, and [in this case, but not when said of a camel,] tropical, He raised his head, and contracted his eyes: [or he was made to raise his head and to contract his eyes:] it is expl. by Z as in the K.
2 [Hence,] one says, أَقْمَحَهُ الغُلُّ The
غُلّ [i. e. the ring, or collar, of iron, for the neck, or the shackle for the neck and hands, consisting of two rings, one for the neck and the other for the hands, connected by a bar of iron,] caused his head to be raised, by reason of the straitness thereof; meaning that the bar of the غُلّ, which [by its projecting above the ring around the neck] pricked his chin, did not let him lower his head; as is said in the A.
3 الإِقْمَاحُ [as Verbal.Noun of أُقْمِحَ, like أُكْمِحَ (with ك and ح) in form and in meaning,] also signifies The elevating of the head by reason of pride: and so الإِكْمَاخُ. (L and TA in art. كمخ: but in the CK, in that art, الاِقْماخُ, with خ.) And اقمح
بِأَنْفِهِ [i. e. أُقْمِحَ] signifies شَمَخَ [i. e. شَمَخَ بِأَنْفِهِ, He magnified, or exalted, himself; was proud; behaved proudly, or disdainfully; or elevated his nose, from pride]; and raised his head, scarcely ever, or never, lowering it: as though the verb had two contr. significations.
4 اقمح said of thirst is expl. by Lth as signifying It rendered a camel very languid: but accord. to Az, this is wrong.
def.2 اقمح السُّنْبُلُ The ears [of wheat] became pervaded by the farinaceous substance.
2 And اقمح البُرُّ, so in the T and L and other lexicons, but in all the copies of the K البُرُّ, The wheat becomes mature قَمْح.
2 [Hence,] one says, أَقْمَحَهُ الغُلُّ
3 الإِقْمَاحُ [as Verbal.Noun of أُقْمِحَ, like أُكْمِحَ (with ك and ح) in form and in meaning,] also signifies
4 اقمح said of thirst is expl. by Lth as signifying It rendered a camel very languid: but accord. to Az, this is wrong.
def.2 اقمح السُّنْبُلُ The ears [of wheat] became pervaded by the farinaceous substance.
2 And اقمح البُرُّ, so in the T and L and other lexicons, but in all the copies of the K البُرُّ, The wheat becomes mature قَمْح.