Lane's Arabic-English Lexicon

إِلٌّ

Root: ال

Full Definition

إِلٌّ Anything which has a quality requiring it to be regarded as sacred, or inviolable; which has some right pertaining to it: and thus used in particular senses here following.
2 Relationship; or nearness with respect to kindred; as also إِلَّةٌ , of which the pl. is إِلَلٌ. So in the Kur [ix. 8], لَا يَرْقُبُوا فِيكُمْ إِلَّا They will not regard, with respect to you, relationship; accord. to some. And so in a trad. of 'Alee, يَخُونُ العَهْدَ وَ يَقْطَعُ الإِلَّ [He is unfaithful to the covenant, and cuts the tie of relationship]. Hassán Ibn-Thábit says, لَعَمْرُكَ إِنَّ إِلَّكَ مِنْ قُرَيْشٍ كَإِلِّ السَّقْبِ مِنْ رَأْلِ النَّعَامِ [By thy life, thy relationship to Kureysh is like the relationship of the young camel to the young of the ostrich].
3 Good origin. So, accord. to some, in a saying of Aboo-Bekr, which see below.
4 I. q. مَعْدِنٌ, or مَعْدِنٌ صَحِيحٌ [as meaning A place, or person, whence a thing, or person, originates, free from imperfection, or from everything that would induce doubt or suspicion or evil opinion].
5 A compact, or covenant; or one by which a person becomes responsible for the safety, or safe-keeping, of a person or thing; syn. عَهْدٌ: a confederacy, or league; syn. حِلْفٌ; and so, accord. to some, in the Kur ubi suprà: a covenant between two parties by which either is bound to protect the other; syn. جُوَارٌ: a promise, or an assurance, of security or safety; or indemnity; syn. أَمَانٌ; a meaning which it has, accord. to some, in the verse of the Kur cited above. Hence, وَفِىُّ الإِلِ A fulfiller, performer, or keeper, of the compact, or covenant.
6 Lordship; syn. رُبُوبِيَّةٌ. So in the Kur ubi suprà, accord. to some. And so in the saying of Aboo-Bekr, above referred to, when he heard the rhyming prose of Museylimeh, هٰذَا كَلَامٌ لَمْ يَخْرُجْ مِنْ إِلٍّ [This is language which did not proceed from lordship]: so explained by A 'Obeyd: or it has here another signification, mentioned before; the meaning being, which did not come from the origin whence came the Kur-án: or, accord. to some, it has here the signification next following.
7 Revelation, or inspiration.
8 الإِلُّ also signifies God: [like the word אֵל or rather 165 as used in Hebrew:] so say Mujáhid and Esh-Shaabee: and so it is said to signify in the verse of the Kur cited above: [and so it seems to signify in the saying of Aboo-Bekr, also cited above, accord. to the M:] but Aboo-Is- hák disallows this; and so does Suh, in the R. Ibn-El-Kelbee says, when إِلُّ ends any name, it has this meaning, and is the complement of a prefixed noun; and so إِيلُ; as in جَبْرَئِلُّ [and جَبْرَئِيلُ &c.]; and so say most of the learned: but this is not a valid assertion; for were it so, جَبْرَئِلُّ and the like would be perfectly decl.: some say that these names are constructed inversely, after the manner of the language of the 'Ajam; ال and ايل meaning servant, and the first part of the name being a name of God.

def.2 I. q. شَخْصٌ [used in a pl. sense]. (Mughnee in art. إِلَّا. [See what is said to be an ex. of this meaning in a verse of Dhu-r-Rummeh cited in art. الا in the present work.])
2 [It is said that] إِلٌّ is also syn. with جَارٌ [A neighbour; &c.]. (K: [and so, accord. to the TA, in the M; but I have consulted the M without finding this explanation, and think it to be probably a mistranscription for جُوَارٌ, as in the T and R.])


Lane's Lexicon — The most scholarly Arabic-English dictionary available

The product of over thirty years of unrelenting labor. A work of such unique greatness that to this day it remains supreme in the field of Arabic lexicography.

✓ Full text search • ✓ Root-based navigation
✓ Advanced filters • ✓ Mobile access

Go to LanesLexicon

Trusted by 1000+ researchers worldwide
Featured on Fons Vitae • Used by universities globally