Lane's Arabic-English Lexicon

اجادهُ

Root: جود

Form: 4

Full Definition

اجادهُIV He made it good, goodly, approvable, or excellent; as also أَجْوَدَهُ, like as they said اطال and اطول, and احال and احول, and اطاب and اطيب, and الان and الين; and جوّدهُ , Verbal.Noun تَجْوِيدٌ. [Hence,] اجادهُ النَّقْدَ He gave him the cash, or ready money, good. And أَجَدْتُكَ ثَوْبًا I gave thee a garment, or piece of cloth, that was good, goodly, or excellent; or in a good state.
2 He gave him a dirhem, or piece of silver.
3 أُجِيدَتِ الأَرْضُ: see 1.

def.2 He, or it, slew him, or killed him.

def.3 اجاد, (Verbal.Noun إِجَادَةٌ, Msb,) He said, gave utterance to, uttered, or expressed, what was good, approvable, or excellent; he said, or did, well, or excellently; أَتَى بِالجَيِّدِ مِنْ قَوْلِ أَوْ فِعْلٍ; as also أَجْوَدَ; and , Verbal.Noun جَوْدَةٌ. [You say, قَالَ فَأَجَادَ He said, and said well: and فَعَلَ فَأَجَادَ He did, and did well.] And اجاد فِى عَمَلِهِ, and اجود, He did well, or excellently, in his work.
2 Said of a horse, and اجود likewise: see 1.
3 Also He had with him a horse such as is termed جَوَاد [i. e. fleet, or swift, and excellent]: or he became possessed of such a horse; as also اجود.
4 أَجَادَتْ She brought forth a child, or children, of liberal, bountiful, or generous, disposition. And اجاد بِالوَلَدِ He begot the child, or children, of liberal, bountiful, or generous, disposition; and in like manner, بِهِ أَبَوَاهُ [His two parents so engendered him].


Lane's Lexicon — The most scholarly Arabic-English dictionary available

The product of over thirty years of unrelenting labor. A work of such unique greatness that to this day it remains supreme in the field of Arabic lexicography.

✓ Full text search • ✓ Root-based navigation
✓ Advanced filters • ✓ Mobile access

Go to LanesLexicon

Trusted by 1000+ researchers worldwide
Featured on Fons Vitae • Used by universities globally