Lane's Arabic-English Lexicon

اسوّد

Root: سود

Form: 9

Full Definition

اسوّدIX , Verbal.Noun اِسْوِدَادٌ; and اسوادّ , Verbal.Noun اِسوِيدَادٌ; and in poetry it is allowable to say اِسْوَأَدَّ , to avoid the concurrence of two quiescent letters; imperative [of ↓ the second] اِسْوَادِدْ, and the last two letters in this may be incorporated together [so that you may say اِسْوَادّ]; said of a thing; and , said of a man, and of a thing, Present.T يَسْوَدُ; and سَادَ , first pers. سُدْتُ, a form used by some; It, and he, became أَسْوَد [i. e. black]: and اسوادّ it, or he, became intensely so. Nuseyb says, فَلَمْ أَمْلِكْ سَوَادِى وَتَحْتَهُ قَمِيصٌ مِنَ القُوهِىِّ بِيضٌ بَنَائِقُهْ [I am black, and am not master of my person; but beneath it, or within it, is a shirt like the cloth of Koohistán, the gores of which are white: by this قميص he means his heart; القَمِيصُ, or قَمِيصُ القَلْبِ, tropically meaning “ the pericardium; ” and, by a synecdoche, “ the heart itself, with its appertenances ”].
2 [Hence,] اسودّ وَجْهُهُ [lit. His face became black: meaning] his face became expressive of grief, or sorrow, or displeasure, occasioned by fear [&c.]: he became grieved, sorrowful, or displeased; and confounded, or perplexed, and unable to see his right course, by reason of shame, or in consequence of a deed that he had done [&c.: and often meaning he became disgraced]: opposed to اِبْيَضَّ.


Lane's Lexicon — The most scholarly Arabic-English dictionary available

The product of over thirty years of unrelenting labor. A work of such unique greatness that to this day it remains supreme in the field of Arabic lexicography.

✓ Full text search • ✓ Root-based navigation
✓ Advanced filters • ✓ Mobile access

Sign in · 7-Day Free Trial

Trusted by 1000+ researchers worldwide
Featured on Fons Vitae • Used by universities globally