Lane's Arabic-English Lexicon

انباع

Root: بوع

Form: 7

Full Definition

انباعVII and تبوّع , said of a rope, signify the same [app. It was measured by the باع, or fathom].
2 انباعت الحَيَّةُ The serpent extended itself, after gathering itself together and coiling itself, in order to spring.
3 Also انباع, said of a man, He leaped, or sprang, after being still: or he made an assault; or leaped, or sprang, and made a violent seizure. [Hence,] مُخْرَنْبِقٌ لِيَنْبَاعَ Silent in order to leap, or spring, (K, and S in art. خربق,) when he finds an opportunity; on account of a misfortune which he desires [to effect]; or in order to make an assault: or looking, or waiting, for an opportunity to leap, or spring, upon his enemy, or the object of his want, when able to do so; and in like manner, مُخْرَنْطِمٌ لِيَنْبَاعَ: (TA in art. خربق:) a prov., applied to a man who is silent respecting a misfortune [which he desires to effect]; or applied to a man who is long silent until he thinks his object inadvertent, and who is possessed of cunning: (As, TA in art. خربق:) accord. to one relation, لِيَنْبَاقَ, i. e. to bring about, or effect, a بَائِقَة, meaning a calamity, or misfortune: or لينباع may be for لَيْنَبَع, from نَبَعَ المَآءُ. [Hence also,] انباع الشُّجَاعُ مِنَ الصَّفِّ The courageous man went, or came, out, or forth, from the rank.
4 انباع لِى فِى سِلْعَتِهِ He treated me in an easy manner in the sale of his commodity, or article of merchandise, and strained himself (اِمْتَدَّ) to give his consent to it. And hence, , as used by Sakhrel-Ghei in describing the conduct of a man towards a beautiful woman, or, accord. to one relation, اِبْتِيَاعٌ , The acting, or behaving, towards another, boldly, in a free and easy manner, or without shyness; syn. اِنْبِسَاطٌ; as also بَيْعٌ
5 انباع also signifies He ran in a gentle manner, with a bending and a twisting of himself; from بَاعَ, Present.T يَبُوعُ.
6 And he went away.
7 And It flowed: or, as El-Fárábee says, extended. 'Antarah says, describing the sweat of a she-camel, يَنْبَاعُ مِنْ ذِفْرَى غَضُوبٍ جَسْرَةٍ [Flowing, or extending, from the part behind the ear of a she-camel quickly angered, spirited, or tall, or tall and bulky, or strong, and bold to endure travel]: ينباع being originally يَنْبَوِعُ; or, as most of the lexicologists say, originally يَنْبَعُ, the ا being inserted after the fet-hah of the ب to render its sound full.


Lane's Lexicon — The most scholarly Arabic-English dictionary available

The product of over thirty years of unrelenting labor. A work of such unique greatness that to this day it remains supreme in the field of Arabic lexicography.

✓ Full text search • ✓ Root-based navigation
✓ Advanced filters • ✓ Mobile access

Try Free — Start Searching

Trusted by 1000+ researchers worldwide
Featured on Fons Vitae • Used by universities globally