Lane's Arabic-English Lexicon

اوحش

Root: وحش

Form: 4

Full Definition

اوحشIV It was, or became, desolate, deserted, or destitute of human beings; the people having gone from it; as also توحّش . And [in like manner you say of a land,] توحّشت الأَرْضُ, [and , (see أَرْضٌ وَحْشَةٌ, voce وَحْشٌ,)] The land was, or became وَحْشَة [i. e. desolate, deserted, &c.]
2 He was, or became, hungry; not having eaten anything, so that his inside was empty; as also توحّش : or the latter signifies his belly became empty by reason of hunger. Also the former, His provisions became spent, or exhausted. You say, قَدْ أَوْحَشْنَا مُنْذُ لَيْلَتَيْنِ Our provisions have been spent for two nights. You say also, توحّش لِلدَّوَآءِ He made himself hungry; or made his inside, or his stomach, empty of food and beverage; for the purpose of drinking medicine.

def.2 اوحش الأَرْضَ He found the land to be وَحْشَة [i. e. desolate, deserted, or destitute of human beings
2 اوحش الرَّجُلَ He made the man lonely, or solitary; and sad, sorrowful, or disquieted or troubled in mind; [by his absence, or withdrawal of himself; and afraid;] or he made him to feel, or experience, وَحْشَة [i. e. loneliness, or solitude, &c.]; contr. of آنَسَهُ, (S, K, in art. أنس,) Verbal.Noun إِينَاسٌ. Hence the saying of the people of Mekkeh, [and of Egypt,] أَوْحَشْتَنَا [Thou hast made us lonely, &c., by thine absence]. [See also an ex. from a poet, voce أُنْسٌ: And see its quasi-pass., 10.]


Lane's Lexicon — The most scholarly Arabic-English dictionary available

The product of over thirty years of unrelenting labor. A work of such unique greatness that to this day it remains supreme in the field of Arabic lexicography.

✓ Full text search • ✓ Root-based navigation
✓ Advanced filters • ✓ Mobile access

Go to LanesLexicon

Trusted by 1000+ researchers worldwide
Featured on Fons Vitae • Used by universities globally