Lane's Arabic-English Lexicon

ثَوْرٌ

Root: ثور

Full Definition

ثَوْرٌ A bull: and ثَوْرَةٌ a cow: pl. [of pauc] أَثْوَارٌ and ثِيْرَةٌ and [of mult.] ثِيرَانٌ and ثِيَرَةٌ and ثِوَرَةٌ and ثِيَارٌ and ثِيَارَةٌ; Sb says of the pl. ثِيَرَةٌ that و in it is changed into ى because of the kesreh before it, though this is not accordant to general rule: accord. to Mbr, they said ثِيَرَةٌ to distinguish it from the ثِوَرَة of أَقط, and that it was originally of the measure فِعْلَةٌ: accord. to Aboo-'Alee, it is a contraction of ثِيَارَةٌ. [Hence,] الثَّوْرُ [The constellation Taurus;] one of the signs of the Zodiac.
2 A lord, master, or chief, of a people. 'Othmán is called, in a trad., الثَّوْرُ الأَبْيَضُ; the epithet الابيض being added because he was hoary; or it may denote celebrity.
3 Stupid; foolish; of little sense: a stupid, dull man, of little understanding.
4 Possessed by a devil, or insane, or mad; syn. مَجْنُونٌ; so in copies of the K; but in some copies, [and in the CK,] جُنُون [diabolical possession, or insanity, or madness].

def.2 A piece, or large piece, of أَقِط, i. e. milk which [has been churned and cooked and then left until it] has become congealed and hard like stone: pl. [of mult.] ثِوَرَةٌ and أَثْوَارٌ.

def.3 The green substance that overspreads stale water; this is called ثَوْرُ المَآءِ; syn. طُحْلُبٌ, and عَرْمَضٌ, and غَلْفَقٌ; and the like thereof: and small rubbish, or broken particles of things, or anything, upon the surface of water, which the pastor beats to make the water clear for the bulls or cows. Accord. to some, it has the first of these meanings in the following verse of Anas Ibn-Mudrik El-Khath'amee: إِنِّى وَقَتْلِى سُلَيْكًا ثُمَّ أَعْقِلُهُ كَالثَّوْرِ يُضْرَبُ لَمَّا عَافَتِ البَقَرُ [Verily I, with respect to my slaying Suleyk and then paying the price of his blood, am like the green substance upon the surface of stale water, that is beaten when the cows loathe the water]: but accord. to others, by الثور the poet means the bull; for the cows follow him: the cows are not beaten, because they have milk; but the bull is beaten that they may be frightened and therefore drink. [See a slightly-different reading, and remarks thereon, in Ham p. 416: and see Freytag's Arab. Prov. ii. 330. The latter hemistich is used as a prov., applied to him who is punished for the offence of another.]
2 Pimples, or small pustules, breaking out in the mouth, in a person who is fevered.
3 The redness shining, (نَائِرَةٌ, K,) or spreading and rising, (ثَائِرَةٌ, M,) in the faint light that is seen above the horizon between sunset and nightfall: or ثَوْرُ الشَّفَقِ the spreading appearance of the redness above the horizon after sunset. You say, سَقَطَ ثَوْرُ الشَّفَقِ [The spreading appearance of the redness above the horizon after sunset sank down, or set]. With its سُقُوط commences the time of the prayer of nightfall.
4 The whiteness in the lower part of the nail of a man.


Lane's Lexicon — The most scholarly Arabic-English dictionary available

The product of over thirty years of unrelenting labor. A work of such unique greatness that to this day it remains supreme in the field of Arabic lexicography.

✓ Full text search • ✓ Root-based navigation
✓ Advanced filters • ✓ Mobile access

Sign in · 7-Day Free Trial

Trusted by 1000+ researchers worldwide
Featured on Fons Vitae • Used by universities globally