جَذَعٌ
Root: جذع
Full Definition
جَذَعٌ
A beast before the
ثَنِىّ [q. v.], by one year; when it may for the first time be ridden and used: fem. with ة: pl. masc. [of pauc.] أجْذَاعٌ and [of mult.] جُذْعَانٌ and جِذْعَانٌ and جِذَاعٌ and جُذَاعٌ; and pl. fem. جَذَعَاتٌ: it is a name applied to the beast in a particular time, not denoting a tooth growing or falling out: but it differs in its application to different kinds of beasts: applied to a sheep or goat, it means a year old; in his second year: or, applied to a sheep, a year old; and sometimes less than a year, by reason of plenty of food; or eight months old, or nine; or, when from young parents, from six months old to seven; and when from very old parents from eight months old to ten; and the sheep thus called is a satisfactory victim for sacrifice: and applied to a goat, a year old; or in its second year; but the goat thus called is not a satisfactory victim for sacrifice: applied to a bull, it means in like manner in his second year; or in his third year; and the bull thus called is not a satisfactory victim for sacrifice: applied to a horse, it means in his third year; or in his fourth year: [but see قَارِحٌ:] and applied to a camel, in his fifth year; fem. with ة; and this (a جذعة) is what must be given for the poor-rate when the camels are more than sixty. [See also شَصَرٌ.]
2 A youth, or young man.
3 One who is light-witted, or weak and stupid, like a youth: opposed in this sense to بَازِلٌ as meaning “ old: ” or one whose teeth have fallen out, here and there, [as though likened to a beast thus termed that has shed some of his first teeth,] because he has drawn near to his appointed term of life. (TA: [but it is not quite clear whether this explanation relate to جذع or to بازل.])
4 [A novice, or recent beginner.] You say, فُلَانٌ
فِى هٰذَا الأَمْرِ جَذَعٌ [Such a one, in this affair, is a novice, or recent beginner,] when he has begun it recently.
5 الدَّهْرُ جَذَعٌ أَبَدًا Time, or fortune, is ever new, like a youth.
6 Hence, الأَزْلَمُ الجَذَعُ Time, or fortune; as in the saying, أَهْلَكَهُمُ
الأَزْلَمُ الجَذَعُ Time, or fortune, destroyed them; and لَا آتِيكَ الأَزْلَمَ الجَذَعَ I will not come to thee ever. [See also art. زلم.] And accord. to some, The lion: but this is a mistake.
7 And hence, أُمُّ الجَذَعِ Calamity, or misfortune.
8 أَعَدْتُ الأَمْرَ جَذَعًا I renewed the thing, or affair, as it was at the first: as, for instance, a war which had been extinguished. And فَرَّ الأَمْرَ جَذَعًا [signifies, in like manner, He recommenced the thing: or] he commenced the thing. And فُرَّ الأَمْرُ
جَذَعًا The thing was commenced: or the thing returned to its first state; it recommenced. (K in art. فر.)
9 جُذْعَانُ الجِبَالِ Small mountains.
2 A youth, or young man.
3
4
5 الدَّهْرُ جَذَعٌ أَبَدًا
6 Hence, الأَزْلَمُ الجَذَعُ
7 And hence, أُمُّ الجَذَعِ
8 أَعَدْتُ الأَمْرَ جَذَعًا
9 جُذْعَانُ الجِبَالِ