جَوَالِقُ
Root: جلق
Full Definition
جَوَالِقُ
and جُوَالِقٌ and جِوَالِقٌ A sack; in Pers. جُوَالْ; [not so well rendered in the KL by خُرْجِينْ, which means a saddle-bag or a pair of saddle-bags, like the Arabic خُرْجٌ;] a certain kind of
وِعَآءِ [or receptacle], [for corn &c.,] well known: it has a loop, into which is inserted a stick, or piece of wood, called شِظَاظٌ, (S and K in art. شظ,) this being also inserted into the loop of another
جوالق, when they are bound upon the camel: or it has two loops, one of which is inserted into the other, (S and K voce قَطَبَ,) [and then the stick is put through,] on the occasion of putting it on a camel: the word is arabicized; said to be from كواله, or كوالك, but correctly from چواله, which is Pers.: the pl. is جَوَالِقُ and جَوَالِيقُ, the latter occurring in poetry, and جُوَالِقَاتٌ was sometimes used, but this is disallowed by Sb. The saying [of a rájiz], cited by Th,
[I love Máweeyeh with a true love; with the love of the owner of the sack for the sack;] means that the speaker had a vehement love for the food, or wheat, that was in his جوالق. Another says,أُحِبُّ مَاوِيَّةَ حُبًّا صَادِقَا حُبَّ أَبِى الجُوَالِقِ الجُوَالِقَا
[O, lovely is what is in the black sacks, of biscuit and meal of parched barley sweetened with sugarcandy !].يَا حَبَّذَا مَا فِى الجَوَالِيقِ السُّودْ مِنْ خُشْكَنَانِ وَسَوِيقٍ مَقْنُودْ