حَرَضٌ
Root: حرض
Full Definition
حَرَضٌ
Corruptness in the body, and in the intellect, and in one's course of conduct, or tenets. [See 1.]
def.2 A man in a corrupt, or disordered, state, and sick, or diseased, so that he defiles himself (يُحْدِثُ [but in some copies of the S this word is omitted]) in his clothes; as also and حَارِضٌ and حَرِضٌ ; ↓ which last also signifies a man having his stomach in a corrupt, or disordered, state; and suffering protracted disquietude of mind, and disease: also the first, (حَرَضٌ,) weary, or fatigued: and at the point of death; as also ; which last also signifies one near to dying, or to perishing; and having his body corrupted, or disordered, by disease, so as to be at the point of death, and so حَرِضٌ ; and [in like manner] مُحْرَضٌ signifies dying, or perishing, from disease, being neither living so as to be an object of hope, nor dead so as to be an object of despair: حَرَضٌ also signifies emaciated by grief, or by excessive love; as also مُحْرَضٌ , or مُحَرَّضٌ : and heavily oppressed by disease; or constantly affected thereby so as to be at the point of death: so in the Kur xii. 85: [in the CK, حَرَضًا is her erroneously put for مَرَضًا:] or it there signifies heavily pressed upon by disease; or affected by constant disease: or extremely aged; or old and weak: and anything withering: [the following observation, which is inserted in the S after the first of the significations here given of حَرَضٌ used as an epithet, and in the K after a later signification which is said to be tropical, applies to it, when so used, in all its senses:] it is employed alike as sing. as pl. and masc. and fem.; being originally an Verbal.Noun: or, like every Verbal.Noun used as an epithet, it is for ذُو followed by the Verbal.Noun, and therefore has no dual nor pl. form: but some of the Arabs use
حَارِضٌ as an epithet applied to a male, and
as applied to a female; and these have duals and pls.: and sometimes حَرَضٌ has pls.; namely أَحْرَاضٌ; which is also pl. of حَرِضٌ and of حَارِضٌ; or, accord. to the L, it is allowable as a pl. of حَرِضٌ, in the place of the more common pl. حَرِضُونَ; and
; which is more approved; and حَرِضَةٌ. (K: [this last being expressly said in the TA to be thus written, but in the CK it is written حَرَضَة.])
2 Also, applied to a man, Possessing no good; like
, which latter is explained by As as signifying a man in whom is no good: or the former, one whose good is not hoped for, nor his evil feared: and a bad man: and low, base, mean, or sordid; unable to rise from, or quit, his place; as also
حَرِيضٌ and
حَرِضٌ and
مُحَرَّضٌ , (K, [this last, in the CK, written مُحَرِّض,]) or
مُحْرَضٌ , and
إِحْرِيضٌ : or low, base, mean, or sordid; in whom is no good: and [in like manner]
حَارِضٌ signifies bad, corrupt, or vitious, and neglected, or forsaken; and so
مَحْرُوضٌ , and
حِرْضَةٌ , of which the pl. is حِرَضٌ;
مَحْرُوضٌ also signifying made, or asserted, to be low, base, mean, or sordid; and so
حَارِضٌ , and
حِرْضَةٌ ; and this last signifying also having in him no good: and حَرَضٌ likewise signifies one who does not take to himself arms, nor fight: its pl. is أَحْرَاضٌ and
حُرْضَانٌ : both these pls. signify weak men, who will not fight: and the former of them is explained as signifying the lowest, basest, or meanest, sort of mankind: and men corrupt in their course of conduct, or tenets: also the latter of them as signifying men who know not the place of their chief: and
حَارِضٌ , of which the fem. is with ة, signifies a stupid man.
3 Also, applied to a she-camel, Lean, or emaciated: and حُرْضَانٌ , so applied, vile: and perishing, or dying; in which sense it is likewise applied to a male camel.
4 Also, applied to language, or speech, Bad; and so, by poetic license, حَرْضٌ ; or this, accord. to Sgh, is a dial. var.: and perishing: pl. أَحْرَاضٌ.
def.2 A man in a corrupt, or disordered, state, and sick, or diseased, so that he defiles himself (يُحْدِثُ [but in some copies of the S this word is omitted]) in his clothes; as also and حَارِضٌ and حَرِضٌ ; ↓ which last also signifies a man having his stomach in a corrupt, or disordered, state; and suffering protracted disquietude of mind, and disease: also the first, (حَرَضٌ,) weary, or fatigued: and at the point of death; as also ; which last also signifies one near to dying, or to perishing; and having his body corrupted, or disordered, by disease, so as to be at the point of death, and so حَرِضٌ ; and [in like manner] مُحْرَضٌ signifies dying, or perishing, from disease, being neither living so as to be an object of hope, nor dead so as to be an object of despair: حَرَضٌ also signifies emaciated by grief, or by excessive love; as also مُحْرَضٌ , or مُحَرَّضٌ : and heavily oppressed by disease; or constantly affected thereby so as to be at the point of death: so in the Kur xii. 85: [in the CK, حَرَضًا is her erroneously put for مَرَضًا:] or it there signifies heavily pressed upon by disease; or affected by constant disease: or extremely aged; or old and weak: and anything withering: [the following observation, which is inserted in the S after the first of the significations here given of حَرَضٌ used as an epithet, and in the K after a later signification which is said to be tropical, applies to it, when so used, in all its senses:] it is employed alike as sing. as pl. and masc. and fem.; being originally an Verbal.Noun: or, like every Verbal.Noun used as an epithet, it is for ذُو followed by the Verbal.Noun, and therefore has no dual nor pl.
2 Also, applied to a man,
3 Also, applied to a she-camel, Lean, or emaciated: and حُرْضَانٌ , so applied, vile: and perishing, or dying; in which sense it is likewise applied to a male camel.
4 Also, applied to language, or speech,