Lane's Arabic-English Lexicon

Includes Hans Wehr and Al Mawrid — All in One Search

حَسَا

Root: حسو

Form: 1

Full Definition

حَسَاI , Present.T يَحْسُو, Verbal.Noun حَسْوٌ, and some say that حَسْوَةٌ also is an Verbal.Noun, [but this is properly an Verbal.Noun of un.,] He supped, or sipped, or drank by little and little, soup, or broth, or سَوِيق, and the like; as also احتسى and , or the last means, in a leisurely manner. You say also, حَسَوْتُ حَسْوَةً وَاحِدَةً [I supped, or sipped, one sup, or sip]. And حَسَوْتُ as meaning I drank [or supped or sipped] what is termed حَسُوء and حَسَآء. [Hence,] كَأْسَ المَنَايَا [They sipped the cup of death; lit, deaths]: and أَنْفَاسَ النَّوْمِ [They sipped the draughts of sleep; meaning they took naps].
2 One says also of a bird, حَسَا المَآءَ, Present.T as above, Verbal.Noun حَسْوٌ, like as one says of a man, شَرِبَ; [He sipped the water:] one should not say, in this case, شَرِبَ. Hence the prov., نَوْمٌ كَحَسْوِ الطَّيْرِ [A sleeping like the sipping of the bird] i. e., of short duration; likened, in its quick ending, to a bird's swallowing water: in the copies of the K, يَوْمٌ [a day]; and so in [some copies of] the S, and in the A. And the saying, نِمْتُ نَوْمَةً كَحَسْوِ الطَّيْرِ I slept [a sleep like the sipping of the bird; meaning,] a short sleep.
Lane's Lexicon + Hans Wehr + Mawrid

Three dictionaries. One search.

"The product of over thirty years of unrelenting labor — to this day supreme in the field of Arabic lexicography."

47,000+ classical entries Root-based navigation Full text search Hyperlinked definitions
Try Free

Trusted by researchers at University of Michigan, Duke, Alberta & more