ذَبَلَ
Root: ذبل
Form: 1
Full Definition
ذَبَلَI
, Present.T
ـُ Verbal.Noun ذَبْلٌ and ذُبُولٌ; and ذَبُلَ; said of a branch, or a herb, or a plant, or a thing, It withered; i. e., lost its moisture; or became thin, or unsubstantial, after being succulent; i. q.
ذَوِىَ. And in like manner it is said of a man: or ذُبُولٌ [in relation to a human being] signifies the drying up by reason of the loss of the beauty, or goodliness, of youth. And said of a horse, Verbal.Noun ذَبْلٌ, He was, or became, lean, or light of flesh; slender and lean; or lean, and lank in the belly. You say also, ذَبَلَ فُوهُ, Verbal.Noun ذُبُولٌ and ذَبْلٌ, May his mouth, and his saliva, or spittle, dry up. And مَا لَهُ ذَبَلَ, (M, K, [in the CK, erroneously, ذَبْلَةً,]) i. e. [What aileth him?] may his stock (أَصْلُهُ) wither: meaning his body and his flesh: or, as some say, may his marriage, or coition, be ineffectual: said in reviling: as also دَبَلَ دَبْلُهُ. (TA in art. دبل.) One says also, in reviling, ذَبَلَتْهُمْ ذُبَيْلَةٌ [and دُبَيْلَةً, i. e. May a calamity, or misfortune, befall them: or]
may they perish. And ذبلت ذبائله [app. a mistranscription for
ذَبَلَتْهُ
May calamities, or misfortunes, befall him]. And
ذَبَلَتْهُ ذَبُولٌ and دَبُولٌ May a calamity, or misfortune, befall him. [See the latter part of the first paragraph of art. دبل.]