رَاضَعٌ
Root: رضع
Full Definition
رَاضَعٌ
Sucking the breast of his mother; a suckling; as also
رَضِعٌ : pl. of the former رُضَّعٌ; and of the latter; رُضُعٌ. (K. [See also رَضِيعٌ, which signifies the same; as is shown below, voce مُرْضِعٌ; and by Bd in xxii. 2; &c.])
2 One who sucks from the teat of the she-camel, fearing lest, if he milked, any one should know of his doing so, and demand of him somewhat: or a pastor who does not take with him a milkingvessel, and, when he is asked for milk, excuses himself on that ground, and, when he desires to drink, sucks the teat of his milchbeast: pl. رُضَّعٌ. The phrase لَئِيمٌ رَاضِعٌ [i. e. Mean, sordid, or ignoble; who sucks the teats of his she-camels, &c.,] originated, as they assert, from a certain man's sucking the teats of his she-camels or ewes or she-goats, and not milking them, lest the sound of his milking should be heard and somewhat should be demanded of him: or the origin was the coming of a guest by night to a certain man of the Amalekites, whereupon the latter sucked the udder of his ewe, lest the guest should hear the sound of the streaming of the milk from the teat. But when a single epithet is used, one says رَضِيعٌ .
3 [Hence,] Mean, sordid, or ignoble; as also
رَضِيعٌ and
رَضَّاعٌ : pl. رُضَّعٌ and رُضَّاعٌ: and رَضِعُونَ, as a pl., [i. e. pl. of
رَضِعٌ ,] has the same signification, of mean, &c. It is said in a trad. of Selemeh Ibn-El-Akwa', اليُوْمَ يُوْمُ الرُّضَّعِ, meaning To-day is the day of the destruction of the mean, &c.
4 Also Mean, sordid, or ignoble, who has sucked meanness, sordidness, or ignobleness, from the breast of his mother; i. e. born in meanness, sordidness, or ignobleness.
5 A beggar: one who begs of men: thus Ibn-'Abbád explains لَئِيمٌ رَاضِعٌ.
6 One who eats the particles of food remaining between his teeth, lest anything [thereof] should escape him: or such is termed لَئِيمٌ رَاضِعٌ.
def.2 A possessor of milk: after the usual manner of a possessive epithet [like لَابِنٌ].
2 One who sucks from the teat of the she-camel, fearing lest, if he milked, any one should know of his doing so, and demand of him somewhat: or a pastor who does not take with him a milkingvessel, and, when he is asked for milk, excuses himself on that ground, and, when he desires to drink, sucks the teat of his milchbeast: pl. رُضَّعٌ. The phrase لَئِيمٌ رَاضِعٌ [i. e. Mean, sordid, or ignoble; who sucks the teats of his she-camels, &c.,] originated, as they assert, from a certain man's sucking the teats of his she-camels or ewes or she-goats, and not milking them, lest the sound of his milking should be heard and somewhat should be demanded of him: or the origin was the coming of a guest by night to a certain man of the Amalekites, whereupon the latter sucked the udder of his ewe, lest the guest should hear the sound of the streaming of the milk from the teat. But when a single epithet is used, one says رَضِيعٌ .
3 [Hence,]
4 Also
5
6
def.2 A possessor of milk: after the usual manner of a possessive epithet [like لَابِنٌ].