رَخَمٌ
Root: رخم
Full Definition
رَخَمٌ
Favour, or affection; or mercy, pity, or compassion: and love: and gentleness; as also
رَخَمَةٌ [which appears to be the more common, and which is mentioned above as an inf. n]: the latter is nearly the same as رَحْمَةٌ. One says, وَقَعَتْ عَلَيْهِ His love, and his gentleness, fell, or lighted, upon him. And
أَلْقَى عَلَيْهِ and رَخَمَهُ, i. e. [He made to fall, or light, upon him, or bestowed upon him,] his love, and his gentleness: this is said of God. And أَلْقَتْ عَلَيْهِ رَخَمَهَا and
i. e. [She made to fall, or light, upon him, or bestowed upon him,] her favour, or affection, or her mercy, pity, or compassion. And أُلْقِيَتْ عَلَيْهِ أُمِّهِ, i. e. [upon whom] the love and familiarity of his mother [have been made to fall or light, or have been bestowed], is an explanation given by As of the pass. part. n.
مَرْخُومٌ . [But accord. to Z, these significations are from رَخَمَةٌ as signifying a bird of a certain species described in what follows: for] it is said in the A that أَلْقَى عَلَيْهِ means He was, or became, affectionate, or pitiful, or compassionate, to him, and attached to him: because the رَخَمَة is vehemently voracious, and fond of alighting upon carcasses: therefore love and affection lighting upon one are likened thereto.
def.2 A certain [species of] bird, well known; [the vultur percnopterus; being for the most part white, called by some the white carrion-vulture of Egypt and the neighbouring countries; and also called Pharaoh's hen; in Hebr.165 : ] n. un.
رَخَمَةٌ : the former is the pl. of the latter, denoting the genus, [i. e., its coll. gen. n.,] like as قَصَبٌ is of قَصَبَةٌ: the pl. [properly so termed] of رَخَمَةٌ is رُخْمٌ [like as بُدْنٌ is of بَدَنَةٌ, or perhaps of رَخَمٌ, like as أُسْدٌ is of أَسَدٌ,] and also ↓رُخَمٌ [which is anomalous]: the
is a partycoloured bird, white and black, resembling the
نَسْر in form; and also called
أَنُوقٌ: [it is said to be] a bird that eats human dung, a foul bird, not of such as are pursued as game, wherefore no expiation is incumbent on him who kills it when he is in the state of إِحْرَام, for it is not eaten: it is [said to be] thus called because it is too weak to take prey: [various fanciful uses of its gall-bladder and flesh &c. for medicinal and other purposes are described in the K: accord. to some, if not all, it is a term for the female: (see أَنُوقٌ:)] the male is called ↓يَرْخُمٌ and ↓يَرْخُومٌ and ↓تَرْخُومٌ.
def.3 Also Thick milk.
def.4 The ↓رَخَمَة [as written in the JK, but in the TA without any syll. signs,] of the horse is like the رَبْلَة [app. as meaning The inner part of the thigh] of a human being: one says, فَرَسٌ نَاتِىءُ الرخمةِ [A horse having the رخمة protuberant]. [If correctly written in the JK, it is probably a n. un. of which رَخَمٌ is the coll. gen. n.: and hence, perhaps,] وَرْهَآءُ الرَّخَمِ, applied by the poet ' Amr Dhu-l-Kelb to a ewe abounding with milk, as meaning Soft [in the رَخَم, and app. protuberant therein, and by reason thereof, and of the largeness of her udder, waddling,] as though she were mad, or possessed.
def.2 A certain [species of] bird, well known; [the vultur percnopterus; being for the most part white, called by some the white carrion-vulture of Egypt and the neighbouring countries; and also called Pharaoh's hen; in Hebr.
def.3 Also Thick milk.
def.4 The ↓رَخَمَة [as written in the JK, but in the TA without any syll. signs,] of the horse is like the رَبْلَة [app. as meaning The inner part of the thigh] of a human being: one says, فَرَسٌ نَاتِىءُ الرخمةِ [A horse having the رخمة protuberant]. [If correctly written in the JK, it is probably a n. un. of which رَخَمٌ is the coll. gen. n.: and hence, perhaps,] وَرْهَآءُ الرَّخَمِ, applied by the poet ' Amr Dhu-l-Kelb to a ewe abounding with milk, as meaning Soft [in the رَخَم, and app. protuberant therein, and by reason