سمّاهُ
Root: سمو
Form: 2
Full Definition
سمّاهُII
, accord. to Sb originally with ب, but Lh says that the former is that which is usual, [Verbal.Noun تَسْمِيَةٌ,] and in like manner
اسماهُ , i. e. اسماهُ
فُلَانًا and بِفُلَانٍ, and accord. to Th, فُلَانًا and بِفُلَانٍ, (K, [in the correct copies of which the form of the verb first mentioned is without teshdeed, while in the CK the first and last are both alike with teshdeed, or, as is said in the M, Th has mentioned سَمَوْتُهُ, but none other has mentioned it,]) He named him, or called him, Such a one; as Zeyd; i. e., he made Zeyd to be his name, his proper name.
2 [One says also, سمّى ٱللّٰهَ عَلَى شَىْءٍ, or simply سمّى عَلَيْهِ, which is the more common, meaning He pronounced the name of God, saying بِسْمِ ٱللّٰهِ , upon, or over, a thing; such as food, and an animal about to be slaughtered.] The Prophet said, سَمُّوا وَسَمِّتُوا وَدَنُّوا, [cited, with some variations, and expl., in arts. دنو and سمت,] meaning سَمُّوا ٱللّٰهَ [Pronounce ye the name of God, &c.]; i. e. whenever ye eat, [before ye begin to do so, accord. to the general custom, or] between two mouthfuls.
2 [One says also, سمّى ٱللّٰهَ عَلَى شَىْءٍ, or simply سمّى عَلَيْهِ, which is the more common, meaning He pronounced the name of God, saying بِسْمِ ٱللّٰهِ , upon, or over, a thing; such as food, and an animal about to be slaughtered.] The Prophet said, سَمُّوا وَسَمِّتُوا وَدَنُّوا, [cited, with some variations, and expl., in arts. دنو and سمت,] meaning سَمُّوا ٱللّٰهَ [Pronounce ye the name of God, &c.]; i. e. whenever ye eat, [before ye begin to do so, accord. to the general custom, or] between two mouthfuls.