عَامِرٌ
Root: عمر
Full Definition
عَامِرٌ
Living long.
2 Remaining, continuing, staying, residing, dwelling, or abiding, in a place: and thus, or remaining, &c., and congregated, in a pl. sense. [Hence,] An inhabitant of a house: pl. عُمَّارٌ. And عُمَّارُ البُيُوتِ The jinn, or genii, that inhabit houses. And عَوَامِرُ البُيُوتِ The serpents that are in houses: sing. عَامِرٌ and عَامِرَةٌ: accord. to some, they are so called because of the length of their lives.
3 See also مُعْتَمِرٌ.
def.2 Also i. q. . [See also عُمْرَانٌ.] You say أَرْضٌ عَامِرَةٌ A land peopled; [colonized; cultivated; &c.] [See عَمَرَ.] And مَنْزِلٌ عَامِرٌ A place of abode inhabited [&c.]. And مَكَانٌ عَامِرٌ, and عَمِيرٌ , i. e. ذُو عِمَارَةٍ [A place inhabited, peopled, well stocked with people and the like, in a flourishing state, in a state the contrary of desolate or waste or ruined].
2 It is applied also to that which has been a ruin or waste or the like [as meaning In a state of good repair; in a state the contrary of ruined or waste or desolate]; and so مَعْمُورٌ . [Pl. عُمْرَانٌ.]
def.3 إِنَّهُ لَعَامِرٌ لِرَبِّهِ Verily he is a server, or worshipper, of his Lord.
def.4 أُمُّ عَامِرٍ, and أُمُّ , but the latter is extr., The hyena; a metonymical surname, determinate, as applying to the species. It is said in a prov., خَامِرى أُمَّ عَامِرِ أَبْشِرِى بِجَرَادٍ عَظْلَى وَكَمَرِ رِجَالٍ قَتْلَى [Hide thyself, O Umm-'Ámir: rejoice thou at the news of locusts cohering, and the glands of the penes of slain men: (in this prov., for كَمِّ, in the TA, I have substituted كَمَرٍ, which is the reading in variations of the prov.: see Freytag's Arab. Prov., i. 431:)] this being said by a man, [it is asserted that] the animal becomes obsequious to him, so that he muzzles it, and then drags it forth; for the hyena, says Az, is proverbial for its stupidity, and for its being beguiled with soft speech. It is called امّ عامر, as though its young one were called عَامِرٌ, and it is so called by a Hudhalee poet: or its whelp is called العَامِرُ: but it is not known with ال in the compound name with the prefixed noun [امّ, nor, app., without امّ]. (MF, from the Expos. of the دُرَّة.)
2 Remaining, continuing, staying, residing, dwelling, or abiding, in a place: and thus, or remaining, &c., and congregated, in a pl. sense. [Hence,] An inhabitant of a house: pl. عُمَّارٌ. And عُمَّارُ البُيُوتِ The jinn, or genii, that inhabit houses. And عَوَامِرُ البُيُوتِ The serpents that are in houses: sing. عَامِرٌ and عَامِرَةٌ: accord. to some, they are so called because of the length of their lives.
3 See also مُعْتَمِرٌ.
def.2 Also i. q. . [See also عُمْرَانٌ.] You say أَرْضٌ عَامِرَةٌ A land peopled; [colonized; cultivated; &c.] [See عَمَرَ.] And مَنْزِلٌ عَامِرٌ A place of abode inhabited [&c.]. And مَكَانٌ عَامِرٌ, and عَمِيرٌ , i. e. ذُو عِمَارَةٍ [A place inhabited, peopled, well stocked with people and the like, in a flourishing state, in a state the contrary of desolate or waste or ruined].
2 It is applied also to that which has been a ruin or waste or the like [as meaning In a state of good repair; in a state the contrary of ruined or waste or desolate]; and so مَعْمُورٌ . [Pl. عُمْرَانٌ.]
def.3 إِنَّهُ لَعَامِرٌ لِرَبِّهِ Verily he is a server, or worshipper, of his Lord.
def.4 أُمُّ عَامِرٍ, and أُمُّ , but the latter is extr., The hyena; a metonymical surname, determinate, as applying to the species. It is said in a prov., خَامِرى أُمَّ عَامِرِ أَبْشِرِى بِجَرَادٍ عَظْلَى وَكَمَرِ رِجَالٍ قَتْلَى [Hide thyself, O Umm-'Ámir: rejoice thou at the news of locusts cohering, and the glands of the penes of slain men: (in this prov., for كَمِّ, in the TA, I have substituted كَمَرٍ, which is the reading in variations of the prov.: see Freytag's Arab. Prov., i. 431:)] this being said by a man, [it is asserted that] the animal becomes obsequious to him, so that he muzzles it, and then drags it forth; for the hyena, says Az, is proverbial for its stupidity, and for its being beguiled with soft speech. It is called امّ عامر, as though its young one were called عَامِرٌ, and it is so called by a Hudhalee poet: or its whelp is called العَامِرُ: but it is not known with ال in the compound name with the prefixed noun [امّ, nor, app., without امّ]. (MF, from the Expos. of the دُرَّة.)