فَثٌّ
Root: فث
Full Definition
فَثٌّ
A certain plant, the grain of which is made into bread, and eaten, in the time of drought, or dearth: in some of the copies of the K, يُخْتَبَأُ is put for يُخْتَبَزُ: the bread made of it is coarse, or thick, resembling the bread that is baked in hot ashes [which is generally made in the form of thick round cakes]: a grain resembling [the species of millet called] جَاوَرْس, which is made into bread, and eaten: it is a wild grain, which the Arabs of the desert take, in the
times of hunger, and pound, or bruise, and make into bread; and it is a bad kind of food, but sometimes, or often, they are content with it for days: or, as some say, it is [a plant] of the species called
نَجِيل, growing in salt lands, of the [plants termed] حُمُوض [pl. of حَمْض], of which bread is made: [a coll. gen. n.:] n. un. فَثَّةٌ: Aboo-Ziyád El-Kilábee says, the فَثّ, like the دُعَاع, is a herb (بَقْلَة) in which comes forth grain, and each of them spreads [upon the ground], not growing up high; and when they become dry, the people collect what is dry thereof, then pound, or bruise, it, and winnow it, and take forth from it a sort of black grain, with which they fill sacks, and lade the camels: it is a black sort of grain like the
شَهْنِيز [q. v.], and they make bread of it, and make
عَصِيدَة (يَعْتَصِدُونَ): in the Bári' it is said to be a species of tree or plant (شَجَرٌ) growing in the plain, or soft, lands, and on the [eminences called] آكَام, having a sort of grain like the
حِمَّص [or chick-peas], of which are made bread and
سَوِيق.
2 And accord. to IF, الفَثُّ signifies The هَبِيد, meaning the pulp of the colocynth, شَحْمُ الحَنْظَلِ, or the colocynth-plant, شَجَرُ الحَنْظَلِ. (Msb: and this is one of the meanings assigned to الفَثُّ in the K. [In the TK, شَحْمُ الحَنْظَلِ is said to be the correct explanation: but from what will be seen voce هَبِيدٌ, I think it most probable that the right meaning is The seeds of the colocynth.])
3 IF also says that it signifies The فَسِيل [i. e. shoot, or shoots, of the palm-tree,] which is, or are, plucked forth [entire,] from the base thereof.
def.2 تَمْرٌ فَثٌّ Dates that are scattered; not in a provision-bag or other receptacle; like بَثٌّ: or dates that are separate, each one from others; not sticking together; and so فَذٌّ and بَذٌّ and فَضٌّ.
2 And accord. to IF, الفَثُّ signifies The هَبِيد, meaning the pulp of the colocynth, شَحْمُ الحَنْظَلِ, or the colocynth-plant, شَجَرُ الحَنْظَلِ. (Msb: and this is one of the meanings assigned to الفَثُّ in the K. [In the TK, شَحْمُ الحَنْظَلِ is said to be the correct explanation: but from what will be seen voce هَبِيدٌ, I think it most probable that the right meaning is The seeds of the colocynth.])
3 IF also says that it signifies The فَسِيل [i. e. shoot, or shoots, of the palm-tree,] which is, or are, plucked forth [entire,] from the base thereof.
def.2 تَمْرٌ فَثٌّ Dates that are scattered; not in a provision-bag or other receptacle; like بَثٌّ: or dates that are separate, each one from others; not sticking together; and so فَذٌّ and بَذٌّ and فَضٌّ.