Lane's Arabic-English Lexicon

Includes Hans Wehr and Al Mawrid — All in One Search

فَرْدَ

Root: فرد

Full Definition

فَرْدَ Single; sole; only; one, and no more; syn. وِتْرَ; i. e. وَاحِدٌ: [and, used as a subst., a single, or an individual, person or thing:] fem. فَرْدَةٌ and فَرْدَىْ [which latter is anomalous, as though fem. of فَرْدَانُ]: pl. أَفْرَادٌ and فُرَادَى which latter is anomalous, as though pl. of فُرْدَانُ and of فَرْدَىْ, like as سُكَارَى is pl. of سُكْرَانُ and of سَكْرَى. (Msb. See also فُرَادٌ, below.) You say, عَدَدْتُ الدَّرَاهِمَ أَفْرَاداً I counted the dirhems one by one.
2 And Such as has no equal, or like: pl. أَفْرَادٌ and فُرَادَى [respecting which latter see above]. الفَرْدُ as an epithet applied to God means The Single; the Sole; the One; He who has no equal, or like; the Unequalled: but Az says, I have not found it so applied in the Sunneh; and no epithet should be applied to God except such as He has applied to Himself, or such as the Prophet has applied to Him. And one says سَيْفٌ فَرْدٌ, and فَرَدٌ , and , and , and , and فَرِيدٌ and فَرْدَدٌ , A sword having diversified wavy marks, streaks, or grain; (ذُو فِرِنْدٍ, K, [in the TA وَفِرِنْدٌ, as though one said also سَيْفٌ فِرِنْدٌ, which is evidently a mistake,]) unequalled in excellence.
3 And The half [meaning one] of a pair or couple.
4 And Such as is alone, by himself or by itself, or apart from others; unconnected with, or unattended by, others; solitary, or separate; syn. مُتَّحِدٌ, or مَا كَانَ وَحْدَهُ; unmixed with others; [in which sense it is] a word of more common application than وِتْرٌ, and more special than وَاحِدٌ: pl. فِرَادٌ [and أَفْرَادٌ and فُرُودٌ also, as will be shown below]: an ex. of the first of these pls. occurs in the saying, تَخَلُّفَ السَّقْرِ فِرَادَ السِّرْبِ [As the hawk's seizing, or carrying off by force, those that are apart from the others of the flock of birds]. (M, L. See, again, فُرَادٌ.) [Hence,] one says ثَوْرٌ فَرْدٌ, and شَىْءٌ فَرْدٌ, and , and فَرَدٌ , and , and , and فَارِدٌ , and فَرِيدٌ , and فَرُودٌ , and فَرْدَانُ , [and مُفْرَدٌ (see an ex. voce شَاةٌ, in art. شوه),] A bull, and a thing, that is alone, by itself, or apart from others; solitary, or separate from others. And سِدْرَةٌ A lote-tree apart from others. And فَارِدٌ شَجَرَةٌ, and فَارِدَةٌ, A tree apart from others. And ظَبْيَةٌ فَارِدٌ A gazelle apart, or separate, from the herd. And نَاقَةٌ فَارِدٌ , and مِفْرَادٌ , and فَرُودٌ , A she-camel that goes away alone, apart from others, in the pasture, and at the water; the epithet applied to the male being فَارِدٌ , only. And هُوَ فَارِدٌ بِهٰذَا الأَمْرِ He is alone in this affair. And it is said in a trad., لاَ تُعَدُّ , meaning Your ewe, or she-goat, that ye have set apart from the flock, or herd, that ye may milk her in the tent, or house, shall not be reckoned [among those for which ye are to pay the poorrate]: or the meaning is, what is over and above the فَرِيضَة [or fixed number of camels, &c., to be given in payment of the poor-rate] shall not be added to the latter and reckoned therewith. And in another it is said, لاَ يَغُلُّ , expl. by Th as meaning Such of you as shall segregate himself, as, for instance, one or two, and gain spoil, shall resign it to the collective body, and not act unfaithfully by taking it for himself. And in another, فَمِنْكُمُ المُزْدَلِفُ صَاحِبُ العِمَامَةِ الفَرْدَةِ And of you is El-Muzdelif, he of the solitary turban: this was said of him because, when he rode, no one with him wore a turban, to show honour to him.
5 لَقِيْتُهُ فَرْدَيْنِ means I met him, we two being alone.
6 أَفْرَادُ النُّجُومِ, as also فُرُودُهَا, signifies The brightly-shining stars (الدَّرَارِىْءُ) in the horizon [when other stars, there, are invisible]: so called because they are apart from the other [visible] stars. And الفُرُودُ, in some copies of the K , [and thus in the CK,] but the former is the right, Certain stars, disposed in a row, behind the Pleiades; in some copies of the K, around the Pleiades: certain bright stars around the Pleiades. And Certain stars around حَضَارِ [q. v.], which is one of the two stars called المُحْلِفَانِ, the other whereof is called الوَزْنُ; certain small stars with حَضَارِ; so called because situate apart from the latter, by its side. And الفَرْدُ is a name of The star in the hinder part of the neck of الشُّجَاع [the constellation Hydra; which star is also called عُنُقُ الشُّجَاعِ]. (Kzw in his description of الشجاع.)
7 فَرْدٌ signifies also One side of a jaw: pl. أَفْرَادٌ.
8 And A sandal such as is termed سِمْطٌ, not patched, nor having a second sole added to it; a sandal having a single sole; not having a sole composed of two pieces of leather sewed together, one beneath the other; thus in the saying, يَا خَيْرَ مَنْ يَمْشِى بِنَعلٍ فَرْدِ [O best of such as walk with a single-soled sandal], meaning O best of the great men of the Arabs; for sandals were worn by the Arabs, exclusively of the foreigners; and thin sandals, only by the kings and chief persons of the former.
9 Also, and فَارِدٌ , A bull [app. a wild bull]. (Lth, T, L. [See also مُفْرَدٌ.])
10 [The pl.] الأَفْرَادُ as a conventional term in lexicology signifies What have been transmitted by only one of the lexicologists; what is thus transmitted, if the transmitter is a person of exactness , is admitted. (Mz, 5th نوع. [See also الآحَادُ, voce أَحَدٌ; a similar, but less restricted, term: and see المَفَارِيدُ.])
Lane's Lexicon + Hans Wehr + Mawrid

Three dictionaries. One search.

"The product of over thirty years of unrelenting labor — to this day supreme in the field of Arabic lexicography."

47,000+ classical entries Root-based navigation Full text search Hyperlinked definitions
Try Free

Trusted by researchers at University of Michigan, Duke, Alberta & more