فَصِيحٌ
Root: فصح
Full Definition
فَصِيحٌ
Milk divested of the froth, and clear of its biestings; or milk that has come after the ceasing of the biestings; as also
فِصْحٌ .
2 [And hence,] Chaste, as meaning free from barbarousness: applied in this sense to a word, or an expression, and to language in general, and to a speaker, or writer: i. e.,] as applied to a word, or an expression, it means [free from an incongruous combination of letters and from strangeness and from contrariety to analogy not sanctioned by frequency of usage among the Arabs of pure speech; (see فَصَاحَةٌ, below:) or] of which the beauty is perceived by hearing: and as applied to language in general, [free from weakness of construction and from incongruity of works, with
فَصَاحَة in the words themselves:] as used by the vulgar, it means in which the rules of desinential syntax are observed: syn. مُعْرَبٌ: [and sometimes it means] eloquent; syn. بَلِيغٌ. [from which it is properly distinct]: and as applied to a man, [possessing a faculty whereby he is enabled to express what he desires, with
فَصَاحَة in languages or] clear, perspicuous, or distinct, in speech, or language; as also
فَصْحٌ ; but this latter is an intensive epithet, [being originally an Verbal.Noun,] like عَدْلٌ: [and sometimes it signifies] eloquent; syn. بَلَيغٌ [respecting which see what precedes]: or مُنْطَلِقُ اللِّسَانِ [i. e. free from impediment of the tongue, or eloquent, or chaste,] in speech, who knows how to distinguish what is good in language from what is bad: the pl. as applied to men is فُصَحَآءِ and فِصَاحٌ and فُصُحٌ, the last formed in the manner of the broken pl. of a subst., like قُضُبٌ pl. of قَضِيبٌ: the fem. is فَصِيحَةٌ; of which the pl. is فِصَاحٌ and فَصَائِحُ. And you say رَجُلٌ فَصِيحُ
اللِّسَانِ A man whose tongue speaks Arabic correctly. And لِسَانٌ فَصِيحٌ
i. q.
طَلْقٌ [A tongue free from impediment, or eloquent, or chaste in speech]: or an eloquent tongue. And فَصِيحٌ signifies also Any one having the faculty of speech; [i. e.] a human being; أَعْجَمُ meaning that which is “ destitute of the faculty of speech; ” [i. e.] “ a beast; ” as also صَامتٌ: whence the saying, لَهُ مَالٌ فَصِيحٌ
وَصَامِتٌ [as though meaning He has property consisting of human beings and of beasts: but see صَامِتٌ]. And it also occurs in poetry as meaning Clear, applied to the cry of an ass.
2 [And hence,]