قُباقِبٌ
Root: قب
Full Definition
قُباقِبٌ
: see قَبْقَابٌ.
2 Also, as an epithet applied to a man, i. q. جَافٍ [Coarse, rough, or rude, of make, or of nature or disposition; &c.].
def.2 And القُبَاقِبُ signifies العَامُ المُقْبِلُ [i. e. The year that is the next coming]: or [this is a mistake occasioned by an omission, and] its meaning is العَامُ الَّذِى بَعْدَ العَامِ المُقْبِلِ [the year that is after that which is the next coming]; you say, لَا آتِيكَ العَامَ وَلَا قَابِلَ وَلَا قُبَاقِبَ [I will not come to thee this year, nor next year, nor the year after the next]; and AO cites as an ex.
2 Also, as an epithet applied to a man, i. q. جَافٍ [Coarse, rough, or rude, of make, or of nature or disposition; &c.].
def.2 And القُبَاقِبُ signifies العَامُ المُقْبِلُ [i. e. The year that is the next coming]: or [this is a mistake occasioned by an omission, and] its meaning is العَامُ الَّذِى بَعْدَ العَامِ المُقْبِلِ [the year that is after that which is the next coming]; you say, لَا آتِيكَ العَامَ وَلَا قَابِلَ وَلَا قُبَاقِبَ [I will not come to thee this year, nor next year, nor the year after the next]; and AO cites as an ex.
[This year, and the next year, and the year after the next]: or قُبَاقِبٌ [without the art. ال and perfectly decl.] signifies [thus, i. e.] العامُ الَّذِى يَلِى قَابِلَ عَامِكَ, and is a proper name of the year; whence the saying of Khálid Ibn-Safwán to his son, when he reproved him, وَلَا قَابِلًا وَلَا قُبَاقِبًا وَلَا إِنَّكَ لَنْ تُفْلِحَ العَامَ [Verily thou wilt not prosper this year, nor next year, nor the year after the next, nor the year after that]; every one of these words being the name of the year after the year; thus related by As, who says that they know not what is after that: IB says that the statement of J is what is commonly known; i. e., that قُبَاقِب means the third year [counting the present year as the first], and that means the fourth year: but some make القَابُّ the third year; and القُبَاقِبُ, the fourth year; and , the fifth year: [thus Sgh says,] القَابُّ is the third year: and Khálid Ibn-Safwán [is related to have] said, وَلَا قُبَاقِبَ يَا بُنَىَّ إِنَّكَ لَا تُفْلِحُ العَامَ وَلَا قَابِلَ وَلَا وَلَا [O my child , verily thou wilt not prosper this year, nor next year, nor the year after the next, nor the year after that, nor the year after that]; every one of these words being the name of the year after the year.العَامُ وَالمُقْبِلُ وَالقُبَاقِبُ