قَرٌّ
Root: قر
Full Definition
قَرٌّ
: see 1, throughout.
2 يَوْمُ القَرِّ [The day of resting;] the eleventh day of Dhu-l-Hijjeh; the first of the days called أَيَّامُ التَّشْرِيقِ; the day next after that called يَوْمُ النَّحْرِ [or the day of the sacrifice, or of the slaughtering of camels]: so called because the people on that day rest, or settle, in their abodes: or because they rest on that day in [the valley of] Minè, after the fatigue of the three days immediately preceding.
def.2 يَوْمٌ قَرٌّ, the Verbal.Noun being thus used as an epithet, and قَارٌّ , but the latter was disapproved by IAar, and مَقْرُورٌ , and لَيْلَةٌ قَرَّةٌ, and , A cold chill, or cool, day, and night: and قَرٌّ is applied to anything as signifying cold; [and so, app., قَارٌّ , and perhaps قَرُورٌ and ]. [Hence,] القَرَّتَانِ [The two cold times;] the morning and the evening. A man being asked what had caused his teeth to fall out, he answered أَكْلُ الحَارِّ وَشُرْبُ [The eating what was hot, and drinking what was cold: but he may have used قَارّ instead of قرّ for the purpose of assimilation to حارّ; and it seems that, when coupled or connected with حَارٌّ, قَارٌّ is more chaste than قَرٌّ]. Respecting the saying وَلِّ حَارَّهَا مَنْ تَوَلَّى قَارَّهَا, see art. حر.
def.3 See also قُرٌّ.
2 يَوْمُ القَرِّ [The day of resting;] the eleventh day of Dhu-l-Hijjeh; the first of the days called أَيَّامُ التَّشْرِيقِ; the day next after that called يَوْمُ النَّحْرِ [or the day of the sacrifice, or of the slaughtering of camels]: so called because the people on that day rest, or settle, in their abodes: or because they rest on that day in [the valley of] Minè, after the fatigue of the three days immediately preceding.
def.2 يَوْمٌ قَرٌّ, the Verbal.Noun being thus used as an epithet, and قَارٌّ , but the latter was disapproved by IAar, and مَقْرُورٌ , and لَيْلَةٌ قَرَّةٌ, and , A cold chill, or cool, day, and night: and قَرٌّ is applied to anything as signifying cold; [and so, app., قَارٌّ , and perhaps قَرُورٌ and ]. [Hence,] القَرَّتَانِ [The two cold times;] the morning and the evening. A man being asked what had caused his teeth to fall out, he answered أَكْلُ الحَارِّ وَشُرْبُ [The eating what was hot, and drinking what was cold: but he may have used قَارّ instead of قرّ for the purpose of assimilation to حارّ; and it seems that, when coupled or connected with حَارٌّ, قَارٌّ is more chaste than قَرٌّ]. Respecting the saying وَلِّ حَارَّهَا مَنْ تَوَلَّى قَارَّهَا, see art. حر.
def.3 See also قُرٌّ.