Lane's Arabic-English Lexicon

لِبَاسٌ

Root: لبس

Full Definition

لِبَاسٌ [Clothing; dress; apparel;] what is worn; as also لِبْسٌ , and مَلْبَسٌ and مِلْبَسٌ and لَبُوسٌ ; or the last signifies garments, or pieces of cloth: the pl. of the first is لُبُسٌ, like as كُتُبٌ is pl. of كِتَابٌ: and that of مَلْبَسٌ is مَلَابِسُ. Hence, لَباسُ الكَعْبَةِ, and الهَوْدَجِ, or الكَعْبَةِ, and الهَوْدَجِ, The clothing, or covering of pieces of cloth, of the Kaabeh, and of the [camel-litter called] هودج. And لِبَاسُ التَّقْوَى, in the Kur [vii. 25,] [ The apparel of piety: or] thick, or coarse, and rough, and short, apparel: or the covering of that portion of the person which modesty forbids one to expose; at which the preceding words of the verse glance; indicating that this is the main purpose of clothing; the additional purpose being to beautify and adorn one's self, and to repel heat and cold: or honest shame, or the shrinking of the soul from foul conduct, through fear of blame; syn. الحَيَآءُ: or righteous conduct: or faith. And , written by Sgh , or لِبْسُ العَظْمِ, i. q. السِّمْحَاقُ [The pericranium]: to which is added, in some of the copies of the K, in the handwriting of the author, i. e., a thing pellicle that is between the skin and the flesh.
2 The covering of anything. [Hence,] لِبَاسُ النَّوْرِ The outer coverings, or calyxes, of flowers. It is said in the Kur [lxxviii. 10,] وَجَعَلْنَا ٱلْلَّيْلَ لِبَاسًا [And we have made the night to be a covering]: i. e., it covers, veils, or conceals, you by its darkness.
3 A man's wife; like إِزَارٌ: and a woman's husband: occurring in the Kur ii. 183: or there meaning like a garment: because each embraces the other: or because each goes to the other for rest, and consorts with (يُلَابِسُ) the other: from المُلَابَسَةُ, signifying “ the mixing one's self and congregating, ” or “ the being mixed and congregated: ” or because each conceals the state of the other, and prevents the other from acting viciously.
4 لِبَاسُ الجُوعِ The utmost degree of hunger; when people are so hungry that they eat camels' fur with blood: so termed because all-involving. It is said in the Kur [xvi. 113,] فَأَذَاقَهَا ٱللّٰهَ لِبَاسَ ٱلْجُوعِ وَٱلْخَوْفِ [So God made her to taste the utmost degree of hunger and of fear]. (K, * TA. [See also 4 in art. ذوق.])


Lane's Lexicon — The most scholarly Arabic-English dictionary available

The product of over thirty years of unrelenting labor. A work of such unique greatness that to this day it remains supreme in the field of Arabic lexicography.

✓ Full text search • ✓ Root-based navigation
✓ Advanced filters • ✓ Mobile access

Sign in · 7-Day Free Trial

Trusted by 1000+ researchers worldwide
Featured on Fons Vitae • Used by universities globally