مَسْلَحَةٌ
Root: سلح
Full Definition
مَسْلَحَةٌ
A
ثَغْر [or frontier of a hostile country]: or a place of arms or weapons, like a
ثَغْر
and a
مَرْقَب [which is an elevated place of observation], wherein are parties that watch the enemy, lest they should make an invasion at unawares, and , when they see them, inform their companions, in order that they may prepare themselves for them: pl. مَسَالِحُ.
2 Also, [in one of my copies of the S erroneously written مُسَلَّحَة,] A people, or party, having arms, or weapons; an armed people or party; composing a numerous body, in a place of observation, with the keeping of which they are entrusted, at the frontier of an enemy's country; a single person of whom is termed مَسْلَحِىٌّ ; and مَسْلَحَةٌ [also] is thus applied to a single person in a saying of 'Omar: they are thus called because of their having weapons, or because of their occupying the place called مَسْلَحَةٌ: or the مسلحة of the army are a party of capturers that go before the army, exploring for them the way, and searching as spies to learn news of the enemy, lest the enemy should make a sudden assault upon them; not suffering any one of the enemy to enter the territory of the Muslims, and warning the Muslims of the approach of an army.
2 Also, [in one of my copies of the S erroneously written مُسَلَّحَة,] A people, or party, having arms, or weapons; an armed people or party; composing a numerous body, in a place of observation, with the keeping of which they are entrusted, at the frontier of an enemy's country; a single person of whom is termed مَسْلَحِىٌّ ; and مَسْلَحَةٌ [also] is thus applied to a single person in a saying of 'Omar: they are thus called because of their having weapons, or because of their occupying the place called مَسْلَحَةٌ: or the مسلحة of the army are a party of capturers that go before the army, exploring for them the way, and searching as spies to learn news of the enemy, lest the enemy should make a sudden assault upon them; not suffering any one of the enemy to enter the territory of the Muslims, and warning the Muslims of the approach of an army.