Lane's Arabic-English Lexicon

وَسْوَسَ

Root: وس

Form: R. Q. 1

Full Definition

وَسْوَسَ
R. Q. 1 [Verbal.Noun وَسْوَسَةٌ and وِسْوَاسٌ, and simple subst. وسْوَاسٌ, but see ظأْظَأَ,] He spoke, or talked, indistinctly: [or in a low, faint, gentle, or soft manner, with confusedness: for] Aboo-Turáb is related to have said, that he heard Khaleefeh say, وَسْوَسَةٌ signifies the speaking in a low, faint, gentle, or soft, manner, with confusedness: or, accord. to one relation, it is [وَشْوَشَةٌ,] with ش. [It is generally intrans., agreeable with the above explanations: but sometimes trans.; for you say,] وَسْوَسَ الرَّجُلَ He spoke to the man with low, faint, gentle, or soft, speech.
2 [Hence,] وَسْوَسَتٌ إِلَيْهِ نَفْسُهُ, and وَسْوَسَ إِلَيْهِ الشَّيْطَانُ, and لَهُ, and فِيهِ, or فِى صَدْرِهِ, Verbal.Noun وَسْوسَةٌ and وِسْوَاسٌ, with kesr, and وَسْوَاسٌ, with fet-h, is also allowable in the case of this and similar reduplicative verbs, (MF, voce ظَأْظَأَ,) or this last is a simple subst., His mind, or soul, and the devil, prompted, or suggested to him [something], or talked to him, and [in him, or] in his bosom: or suggested to him, or talked to him of, and suggested in him, or talked in him of, what was vain, or unprofitable, and destitute of good: and in like manner one says of the thoughts. By the prep. ل by which it is made trans. in the Kur, in vii. 19, is meant إِلَى. You say also, وُسْوِسَ بِهِ [as though signifying properly He had vain things suggested in him by the devil, so that his mind was disturbed thereby, and] his speech became confused, and he became stupified, or deprived of his reason.
3 [Hence also,] وَسْوَسَ الحَلْىُ, Verbal.Noun وَسْوَسَةٌ and وِسْوَاسٌ, The woman's ornament sounded, or made a sound or sounds: or made a low, or gentle, sound; or a chinking. And وَسْوَسَ القَصَبُ [The reeds made a low sound; or rustling]. And سَمِعْتُ وِسْوَاسَهُ I heard its low sounding, or its chinking; or its rustling]. See also وَسْوَاسٌ.


Lane's Lexicon — The most scholarly Arabic-English dictionary available

The product of over thirty years of unrelenting labor. A work of such unique greatness that to this day it remains supreme in the field of Arabic lexicography.

✓ Full text search • ✓ Root-based navigation
✓ Advanced filters • ✓ Mobile access

Go to LanesLexicon

Trusted by 1000+ researchers worldwide
Featured on Fons Vitae • Used by universities globally